Книга Война среди осени. Расплата за весну, страница 312 – Дэниел Абрахам

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Война среди осени. Расплата за весну»

📃 Cтраница 312

Когда-то Ота и сам не знал, что такое сомнения. Он держал в руках судьбы народов, делал, что должен. Даже человека убил. С годами уверенность куда-то исчезла. Пройдет время, и сын увидит то же, поймет, как непроста жизнь, как тщетны усилия, познает скорбь. Он молод. Он еще не устал, и его мир прост.

Вошли слуги, но император отослал их прочь. Подумал, не написать ли Киян, однако так и не нашел в себе сил подняться. Он вспомнил о друге, чей корабль шел сейчас к Чабури-Тану, подгоняемый осенними ветрами. Напрасно Синдзя будет ждать подмоги, она не придет. Догадается ли он, что произошло? Много ли на его судне гальтских воинов?

Мир так огромен, так хитро устроен. Неужели он рухнул в мгновение ока? Идаан снова оказалась права. Все беды, что навалились на Оту, по сравнению с этой были сущими пустяками.

Эя. Маати. Люди, которых он предал. Они забрали у него власть. Что ж, наверное, они лучше знают, как ей распорядиться. Несколько сотен или тысяч гальтов погибнут, но ему их никак не спасти. Он не поэт. А ведь мог бы им стать. Одно решение обозленного, всеми брошенного подростка, и все вышло бы по-другому.

Служанка убрала поднос, а Ота даже не заметил, что ему приносили пищу. Сосновые ветки в очаге превратились в пепел. Солнце стояло высоко. Он потер глаза и лишь теперь понял, что пробудило его от забытья. Трубы и колокола. Над крышами дворцов, над городом и морем – повсюду разносились сигналы глашатаев. Кто-то собирался произнести речь, и всех мужчин и женщин утхайема созывали послушать его.

Коридоры в глубине дворца были расположены так, чтобы правитель, точно актер, мог пройти незамеченным и появиться на церемонии в нужное время. По дороге Ота не встретил никого, кроме нескольких слуг. Те приветствовали его почтительными позами, кланяясь чуть ли не до земли. Император не обращал на них внимания.

Узкий боковой проход привел его к потайному креслу. Много лет назад отсюда наблюдал за представлениями хай Сарайкета, теперь же кресло принадлежало Оте. Он глянул вниз. В зале собралось так много народа, что негде сесть. Подушки, приготовленные для отдыха, затоптали. Шептальникам приходилось работать локтями, чтобы остаться на своих местах. В море ярких халатов и головных уборов, сверкающих драгоценными камнями, виднелись рубахи и мутные, слепые глаза гальтов. Ота вспомнил сон, в котором мертвый Хешай пришел к нему на ужин. В толпе утхайемцев бродили трупы. Баласара среди них не было.

Оте показалось, что ему заткнули уши, – такая вдруг наступила тишина. Он взглянул на возвышение. Там стоял его сын, одетый в белое, цвет скорби.

— Друзья! – сказал Данат. – Я мало что могу добавить к тому, что вам уже известно. Наших братьев и сестер из Гальта поразил страшный недуг. Единственное разумное объяснение таково: в мире появился новый поэт, он пленил андата и вопреки здравому смыслу применил его силу как оружие.

Данат подождал. Его слова, повторенные шептальниками, разлетелись по широким галереям дворца и, несомненно, по улицам.

— Флот в беде. Чабури-Тану грозит опасность. Мы не знаем, кто поэт. Не можем рассчитывать, что он ослепит врагов так же быстро, как ослепил друзей. Не можем надеяться, что он вернет зрение нашим новым союзникам и братьям. А потому отец поручил мне найти этого человека и убить его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь