Онлайн книга «Зелёная пантера»
|
— Эдмунд? – Мистер Голден нахмурил брови. – Что случилось? — Нам нужно уехать как можно скорее, – сбивчиво объяснил Эдмунд. – В лесу я слышал и видел диких животных, они были совсем близко к лагерю, а Ханна плохо себя чувствует после ягод. — Дикие животные? – Миссис Голден крепко сжала руку мужа. – Но нам сказали, что это место безопасно. — Я точно видел крупного хищника. В темноте не понял, что за вид, но он рычал и был не один. Мы не можем здесь оставаться. Через минуту мать Ханны уже будила ребят, а отец торопливо складывал вещи в рюкзаки. От страха на его лице залегли морщины, будто он постарел сразу на несколько лет. — Дорогая, – мистер Голден обратился к дочери, – что случилось? С тобой всё в порядке? — Папа, я не знаю. – Ханна вся дрожала от холода ночного воздуха и морщилась от слёз. – Я заснула на траве, мне приснился жуткий кошмар. Теперь голова раскалывается, всё так размыто. Наверное, это всё ягоды. — Собирайтесь! – скомандовал мистер Голден громким и твёрдым голосом, явно заметив, как неохотно ребята вылезали из палаток. – Мы уезжаем! Эдмунд видел всеобщее замешательство и тревогу, со всех сторон сыпались вопросы и возмущения. — Уже? – Майк выбрался из палатки вместе с Саймоном, оба сонно протирали глаза. — В этой местности появились дикие животные, – спешно объяснил мистер Голден. – Здесь оставаться опасно. Быстрее разбирайте палатки, помогайте друг другу. Паника мистера Голдена передалась остальным и волной прокатилась по группе. Каждый начал судорожно собирать пожитки. Джесси закричала и спряталась за Майка, но даже на его лице застыла тревога. Саймон уронил коробку с рыболовными снастями, и они запутались среди травы. А когда он наклонился, чтобы собрать ценные для него предметы, на него напала Софи с истеричным криком: — Ты придурок? Бежим! Её лицо вытянулось в ужасе. Полли паниковала вместе с ней. — Эдмунд, что именно ты видел? – нервно спросил Лео, надевая рюкзак на плечи. Эдмунд растерялся: не знал, как много следует рассказывать о событиях этой ночи. Сейчас к нему было приковано всё внимание, что пугало и смущало больше, чем пережитые ужасы. Он хотел, чтобы всё побыстрее закончилось. И неопределённо хмыкнул: — Что-то большое и опасное. Может быть, медведи. Несколько. Пока одноклассники набивали сумки, вопросы стрелами летели в Эдмунда – но у него не было ответов. Он просто кивал и соглашался с самыми дикими предположениями. Кто-то даже высказался про динозавров и пришельцев. Атмосфера наполнилась суматохой и паникой, страхом перед неизвестностью в глубине леса. — Эдмунд, ты думаешь, звери пойдут за нами? – Джесси, вся трясущаяся, крепко прижалась к своему парню. Майк широко раскинул руки, защищая свою девушку. — Я… я не знаю. Эдмунд нашёл свои брошенные под деревом вещи и поднял с земли. Положил руку в карман сумки, проверяя наличие камня волшебства. Кристалл удобно лёг в его ладонь – всё на месте. Он с трудом сдержал улыбку восхищения и облегчения одновременно: камень не потерялся, но он, как оказалось, способен колдовать и без него. Хорошо, что заклинание не обратилось против меня, как у многих других волшебников до Посвящения. Надеюсь, последствия не проявятся позже. — Сосредоточитесь на сборах! Скорее! – торопили старшие Голдены, помогая собираться. |