Онлайн книга «Зелёная пантера»
|
Лицо Талии мгновенно изменилось. Кэт даже подумала, что это было слишком резко, словно она сменила маску. Вся её предыдущая раздражённость исчезла, и на губах расцвела улыбка. — Приятно познакомиться, я Кэт… – Она чувствовала себя не в своей тарелке, раздираемая сомнениями. Эти люди создавали у неё двоякое впечатление, но спорить с ними у неё не было сил. Талия и Джеральд изумлённо переглянулись и кивнули друг другу, но ничего ей не сказали. На этот раз Кэт не стала даже спрашивать: всё равно толком не ответят, а загадки вроде «нечто очень странное» только раздражали. Неожиданно Талия повернулась к тёмному переулку, показавшемуся слева. Всё её тело напряглось, на лице появилось сосредоточенное выражение. Она резко вытянула правую руку и пронзительно воскликнула: — Джеральд! Они идут сюда. Джеральд остался таким же спокойным и беззаботным, только лёгкая тень задумчивости отразилась на лице. Он повернулся в другую сторону и тоже выставил руку вперёд: — Мы справимся, моя звёздочка. Не беспокойся. – Вторую руку он положил на плечо подруги. – Всё будет хорошо. Спрячься за меня. И ты, Кэт, тоже. — Кэт, прячься за нас! Скорее! – закричала Талия. Не понимая, что происходит, Кэт в ужасе отпрянула назад. Она дрожала от холода и страха, ноги подкашивались. Закрыв лицо руками, она прижалась к массивному дереву в надежде, что это сомнительное укрытие поможет ей. Вовремя. Спустя мгновение из темноты на Талию и Джеральда набросились два полупризрачных создания с огромными клыками и горящими красными глазами. Один из них напоминал волка, а другой – загадочное кошачье существо; Кэт не успела разглядеть, кого именно, так как резко отвернулась, чувствуя, как нечто манящее снова захватывает её разум, превращая в беспомощную марионетку. В этот момент она услышала, как её проводники произносят абстрактные слова: — Альсонтио! Альсонтио! Руки каждого наполнились дрожащим ярко-голубым сиянием. Вспышки света, сотворённые неизвестной силой, с лёгким шелестом прорезали полуночный сумрак и метнулись к чудовищам. Те мгновенно исчезли, растворившись в морозном воздухе. Кэт вскрикнула, охваченная внезапным ужасом. Каждый волосок на теле встал дыбом. И снова её обдало ощутимым запахом хвои. — Что это было? Что это было? Кто это? Что это? Вместо ответа в мёртвой тишине раздался новый звук. Кэт повернула голову и увидела, как фонари задрожали, словно от страха. Припаркованные рядом автомобили тоже затряслись и застонали, как живые существа, защищающиеся от неведомой силы. Несколько фонарей лопнули, их осколки с хрустом разлетелись в разные стороны. Нечто очень хаотичное, иррациональное разрушало мирские технологии. — Что происходит? Почему всё ломается? Джеральд медленно подошёл к Кэт и коснулся её руки; во взгляде мелькнула лёгкая ирония. — Джеральд, может быть, мы ей скажем? – Талия взмахнула рукой, откидывая волосы с лица. В её карих, словно пряный кофе, глазах читалась почти сестринская забота. — Боюсь, ей пока рано знать об этом. Но однажды она всё узнает. Наверное, – ответил Джеральд, мягко сжимая руку Кэт. – Не переживай об этом, ладно? Кэт замерла на месте и не смогла выдавить из себя ни слова, лишь несколько раз беспомощно кивнула. — Хорошо. – Джеральд улыбнулся. – Я понимаю, в каком ты сейчас шоке. Могу познакомить с психотерапевтом, он хороший специалист. |