Онлайн книга «Призрак в моей ванной»
|
— Беспокоитесь? – Эван заметил мое состояние. — Я отвечаю за вас в этой поездке, – ответила ему. – Конечно, беспокоюсь. Тем более ваша невеста уже продемонстрировала умение попадать в неприятности. — Думаю, уже бывшая невеста, – хмыкнул Голсби. – Да, я всегда знал, что Элина – девушка своеобразная, вот только не подозревал, что настолько. Я все время работаю, мы не так много времени проводим вместе – в основном опять-таки по работе. А на отдыхе ее характер заиграл новыми красками. — Мне жаль, – сказала я. — А мне нет. Лучше сейчас, чем потом, когда мы будем глубоко женаты и придется делить имущество. Не будем о печальном, Ширли. Посмотрите, какая красота вокруг! Красота действительно была неописуемая. А главное, настолько необычная, что я растворялась в ней без остатка. Наслаждалась, нежилась. Вот за что люблю мою работу! После Фифити нас ждали окрестные леса с бурлящими реками. Уолт пытался перепрыгнуть через один особо резвый ручеек, не удержался на влажной траве и рухнул в него под общий смех. Затем Уолт сушил одежду, дамы собирали цветы, а я сидела на лужайке среди цветов, похожих на земные ромашки, и жмурилась на солнышке. — Зря я так мало путешествовал, – раздался голос Тейта. — Зря, – шепнула я ему. — Ширли? – окликнул меня Эван Голсби. — Говорю, что вокруг очень красиво, – сориентировалась я. — Да, это верно. – Эван присел рядом. Прямо в своих дорогих брюках на лужайку. – Я рад, что получилось вырваться и посетить Биррийские острова. Постараюсь теперь меньше работать и больше путешествовать, только вряд ли получится. — Работа никуда не девается, да? – улыбнулась я. — Это точно. Ну что, продолжим наш путь? Голсби поднялся и протянул мне руку. Я приняла ладонь и тоже встала на ноги. Пока мы шли к автомобилю, на ухо раздалось ядовитое шипение Тейта: — Смотри не влюбись. Эван чуть повернул голову, но, конечно же, никого не увидел. Решил, что послышалось. Мы снова сели в автомобиль и продолжили запланированную программу: посещение руин древнего храма, катание на лодках. Уже начинало темнеть, когда мы вошли в отель. — Если позволите, поднимусь с вами и проверю, все ли в порядке с мисс Элиной, – сказала я Эвану. — Да, конечно, – кивнул он. – Уверен, с ней все хорошо. И стоило выйти из лифта, как я сумела в этом убедиться: Элина в нарядном платье собиралась спускаться куда-то на первые этажи. Может, в ресторан? Увидела нас и надула губы. Спутники Эвана тут же поторопились попрощаться и поспешили в свои номера, а я осталась под перекрестным огнем взглядов. — Что ж, раз у вас все в порядке, я пойду, – сказала жениху и невесте, пусть и почти бывшим, а после попыталась скрыться в лифте, однако из соседнего номера раздался вскрик. А минуту назад туда вошли супруги Мюррей. Я тут же бросилась туда. За мною помчались Эван и Элина, забыв о разногласиях. Мы вбежали в комнату и увидели, как миссис Мюррей рыдает над шкатулкой. Пустой шкатулкой… — Что случилось? – спросил Голсби. — У Розали украли ее украшения, – мрачно ответил Хенк Мюррей. – В этой шкатулке лежали кольца с бриллиантами, колье, дорогие часы. Ничего нет. — Надо немедленно оповестить охрану, – сказала я. – Здесь должны быть установлены камеры. И нажала на тревожную кнопку. Оставалось только ждать – правда, недолго. Спустя минуту охранник уже стоял на пороге комнаты. |