Онлайн книга «Зеркальный страж»
|
«Вейран, ты был прав, — значилось в сообщении. — Я нашел дружка Надин. Его зовут Даниэль Сейдон. Ничего особенного, кроме одного немаловажного факта. Темные маги, те, кто постарше, поговаривали, что этот Сейдон — родственник магистра Таймуса, чуть ли не сын. Чуешь, чем пахнет?» «Спасибо, Роб, — написал в ответ. — Есть адрес на всякий случай? Я предупрежу Андре». Еще через минуту Роберт написал мне предполагаемый адрес Сейдона, а еще через четверть часа я сквозь зеркало прошел в башню пустоты. Конечно, возможное родство друга Надин и светлого магистра еще не делало ее преступницей, но я давно не верил в подобные совпадения. Тихонько предупрежу Андре, пусть он примет меры или хотя бы спросит у Надин, что ее связывает с этим типом. Комната Андре была пуста. Наверное, еще не ложился. Я сначала поднялся в зал с колоннами, но и там было пусто. Затем решился и спустился в комнату Надин. Постучал — тишина. Ушли куда-то вдвоем? Призвал магию — и сразу ощутил присутствие брата. Там, в комнате, поэтому тихонько открыл дверь. Андре я увидел не сразу. Он сидел на полу, привалившись спиной к стене и закрыв глаза. Я в первую минуту испугался. Кинулся к нему, сел рядом. — Андре, что случилось? — спросил тихо. Андре открыл глаза — и на меня взглянула сама Пустота. Вместо привычной зелени — серебро. И полная безнадега. — А, Филипп. — Я не узнал его голоса, сорванного, сиплого. — Ты немного не вовремя. — Я вижу. Что произошло? Где Надин? — Я ее выгнал. — Андре махнул рукой и медленно поднялся — только для того, чтобы пересесть в кресло. Его одежда была в беспорядке. Рубашка застегнута через пуговицу. И сам он больше напоминал призрака, чем живого человека. — Но почему? — Послушай, братишка, тебе никогда не говорили, что лишние вопросы иногда влекут за собой не совсем приятные ответы? — жутко усмехнулся он, откидывая голову на спинку кресла. — Она ушла. И не будем об этом. — Значит, ты знаешь… — О чем? — насторожился Андре. — О Денни. Взгляд брата сразу стал жестким, словно сталь. — Похоже, в этом городе о Денни знали все, кроме меня. — Я как раз и пришел тебе рассказать, — признался честно. — Мне кажется, что именно этот тип стоит за попыткой выпустить Пустоту. — И что с того? Похоже, Андре было все равно, что я говорю. Он почти меня не слушал. — А что, дело в другом? — спросил осторожно. — Еще бы! Я был настолько наивен, что поверил Надин, а она… Не хочу говорить. Не мог бы ты уйти? — Ну уж нет! — ответил поспешно. — И оставить тебя в таком состоянии? — В каком? — Взгляд Андре снова стал стальным. — В каком состоянии, Фил? Это всего лишь глупая девчонка, которая вздумала играть со мной в игры. Решила, что я глуп… Хотя я и был глуп, Фил. Я ведь поверил! В то, что она может меня любить. — Ты знаешь, мне кажется, в этом она тебе не лгала. — Да? — И Андре хрипло рассмеялся. — Наверное, поэтому и целовалась с Денни. От большой любви. Забавно! Никогда не думал, что попадусь в подобную ловушку. Но видишь, все зря… А теперь уходи. Мне надо побыть одному. Обещаю, что не пущу себе пулю в лоб и не стану пить яд. Завтра буду в норме. — Нет, я не… — Я что-то говорю непонятно? — Взгляд брата стал более жестким. — Уходи! Оставьте все меня в покое! Сколько раз повторять? — Хорошо, успокойся, — проговорил поспешно. — Я уйду, только ты должен знать, что Денни… |