Онлайн книга «Волны и джунгли»
|
Перечитывая написанное час назад, наткнулся на предположения по поводу побуждений Соседа, привлекшего меня к расчистке клоаки на Зеленом. Попробуем еще одно – на мой взгляд, куда сложнее и глубже. Отчего, спрашивается, он не сделал этого сам? Возможных ответов предложу два, и оба они могут оказаться как верными, так и нет. Первый: быть может, Соседям крайне трудно управляться с предметами определенного рода. Не раз имевшему с ними дело, мне это кажется весьма вероятным. По-моему, они находятся «здесь» совсем не в том же смысле, что и мы, даже когда стоят с нами рядом. Сие, конечно, всего лишь догадка, однако, сдается мне, управляться с предметами естественного происхождения наподобие камней или палок, а также вещей, изготовленных ими самими в те времена, когда они жили на Синем и на Зеленом, им удается гораздо лучше, чем с прочими, для них, так сказать, «неродными». Подаренный ими серебряный кубок (как жаль, что его пришлось оставить в Гаоне!), и отворенная Соседом, дабы выпустить меня из неволи, дверь на Зеленом, и полученный от него же меч с огоньком – все это тому примеры. Мы же, существа человеческие, рождены в Круговороте Длинного Солнца, а не на Синем и не на Зеленом, и посему, если я прав, разобрать столь плотный затор из многих сотен наших тел любому Соседу оказалось бы очень и очень непросто. Второй ответ: ему хотелось, чтоб я увидел (а также пощупал, не говоря уж о запахе) тела умерших. Он вполне мог бы освободить меня и сделать вожаком освобожденных пленников множеством способов, но я не могу придумать ни одного, хотя бы вполовину настолько же действенного. Боязнь ингуми, испытываемая мною во время отбытия с Ящерицы, изрядно притупилась благодаря совместной жизни с Крайтом на борту шлюпа, и если Соседу хотелось по мере сил придать ей прежнюю остроту, способ для этого он выбрал самый надежный. Однако я полагаю, что в действительности ему просто хотелось со всей возможной наглядностью показать мне, что ожидает нас впереди. Прежде чем двинуться дальше, придется вернуться обратно, к случившемуся после того, как меня оставила Мора. Об этом я до сих пор не написал ни слова. Получив и прочитав письма, я сообразил: если уж ехать сюда, к Инклито, с Морой и Фавой, не лишне бы выяснить, до которого часа продолжаются их классы в палестре. Выспросил дорогу, прогулялся туда, обнаружил дожидавшегося обеих кучера и написал Инклито записку, поблагодарив его за приглашение, сообщив, что сегодня прибыть не смогу, но надеюсь приехать назавтра, и попросив наказать кучеру отвезти меня к ним вместе с Морой и ее подругой. Хозяин писчебумажной лавки пригласил меня разделить с ним ужин, простую трапезу из похлебки да хлеба, и я приятно удивил его и его супругу, съев понемногу того и другого и позабавив обоих рассказами о путешествии в Вирон со Свином и Выжлецем. Перед едой (о чем мне следовало рассказать с самого начала) они попросили меня воззвать к богам. Благословив трапезу именем Иносущего, я церемонно, совсем как в детстве, начертал в воздухе символ сложения, а после порассуждал об Иносущем еще минутку-другую. По-моему, влечение к богам здесь, на Синем, весьма сильно, однако за их отсутствием лишено целенаправленности. Снова пришла Онорифика, изрядно взмокшая после выпечки хлеба, однако причесанная несколько аккуратнее прежнего. В прошлый раз, явившись с подносом, она казалась здорово напуганной, стреляла глазами из стороны в сторону, и я, решив, что она боится Орева, заверил ее: он, дескать, в отлучке. Сейчас она выглядела куда смелее, а посему я, усадив ее к столу, предложил ей один из ею же испеченных пирожков. |