Книга Волны и джунгли, страница 353 – Джин Родман Вулф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волны и джунгли»

📃 Cтраница 353

Я покачал головой:

— Летать на такие расстояния они не осмелятся. Являются они к нам лишь в то время, когда оба круговорота предельно сближаются, да и то многие гибнут в пути… по крайней мере, так мне рассказывали.

— Др-рянь твар-ри! – благочестиво объявил Орев.

— Нисколько не хуже нас, – возразил я.

Сфидо не проронил ни слова.

— Да, верно, – продолжил я, – в Круговороте Длинного Солнца ингуми есть тоже, но туда они, очевидно, прибыли на борту возвращавшихся посадочных шлюпок.

— А ты четырежды перенес пару сотен человек на восемьдесят тысяч лиг в мгновение ока, – со вздохом напомнил мне Сфидо. – Так я и сообщил дюко Ригольо. Сказал, что он сам с тобой виделся и должен бы понимать: пока ты на стороне Бланко, воевать с ними – самоубийство чистой воды.

— И он согласился на мир?

Сфидо отрицательно покачал головой.

— Значит, он отправил тебя сюда, чтобы покончить со мной, – догадался я. – Когда же ты намерен попробовать?

— Р-резать – нет! – воскликнул Орев.

— Нет, – после недолгой паузы возразил Сфидо, словно вторя его словам.

— Тогда, полагаю, подошлет ко мне кого-то еще: требовал же он от Фавы отравить Инклито.

— Я предлагал ему не убивать – перекупить тебя. Сказал, что, на мой взгляд, тебя вообще вряд ли возможно убить и подосланный убийца попросту расстанется с жизнью, а часть награды, полученная им от дюко вперед, пропадет зря. Еще сказал, что ты вполне можешь помочь нам в обмен на золото и власть, если он не поскупится на то и другое. Женщины, лошади, штурмовики… все что угодно. Пусть, дескать, разведчиков сюда пошлет, а те разберутся, чего бы тебе хотелось. К примеру, трон Бланко или Ольмо…

— Во-первых, ты ошибаешься, – заметил я, – поскольку однажды мне уже довелось умереть, а во-вторых… стало быть, ты посоветовал дюко предложить мне трон?

Сфидо кивнул.

— Годами ты не так уж молод, а значит, родился не здесь. В каком возрасте ты покинул Грандечитту?

— В пятнадцать.

— И мне было пятнадцать, когда я покидал Вирон. Выходит, посадку на шлюпку и перелет через бездну ты должен помнить в точности, как я сам. Люди богатые среди вас имелись?

Сфидо рассмеялся. Негромкий, усталый смех его как нельзя лучше подходил тому, кто только что стал свидетелем до смешного нелепого завершения всех своих стараний.

— В то время мы думали, что имеются, раджан. Ну и кое-кого из других богачами считали. Местными, так сказать, богачами. Понимаешь, о чем я?

— Думаю, да. Мой отец владел почти такой же писчебумажной лавкой, как эта, в квартале бедноты.

— Вот именно. И некоторые из нас были богаты в той же мере.

— Давно ли ты оттуда, капитан Сфидо? Лет двадцать, как прибыл?

— Чуть меньше.

— И ныне мы, так ожесточенно хулившие богачей, будучи бедными, переняли от них все самые ненавистные ухватки и обыкновения… Троны! Один для дюко Ригольо, другой для меня… нет, капитан, не стану даже рассказывать, сколь много жалоб на богатеев мне доводилось слышать, пока я рос и мужал!

— Не зови меня капитаном, раджан, – с горькой улыбкой попросил Сфидо. – Не ставь нас обоих в ложное положение.

Я улыбнулся в ответ, мысленно смеясь над самим собой.

— Верно, тем более что я уже поставил себя в весьма неблаговидное положение, затягивая разговор с жутко уставшим гостем исключительно из желания поговорить. Ты, очевидно, явился ко мне за помощью, и я ее предоставлю, если, конечно, сумею. Скажи, чем я могу помочь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь