Книга Эпифания Длинного Солнца, страница 147 – Джин Родман Вулф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эпифания Длинного Солнца»

📃 Cтраница 147

Свернув направо, Шелк учтиво отказался взять что-либо с подноса, протянутого почтительным официантом, и, огибая убранство селларии, двинулся дальше. Не повернул ли он чересчур резко? Казалось, все это сон, и снится ему, будто он угодил во дворец великанов. Все кресла вокруг пустовали; единственным следом присутствия человека оказались смятые комья бумаги и наполовину исписанный лист посреди стеклянного столика чуть больше табурета для дойки коров.

Стена зала преградила ему путь, словно склон горы, или, точнее, завеса тумана с прорехами, сквозь которые виднеются никак не связанные друг с другом сцены роскошной жизни (в действительности то были картины). Приняв левее, Шелк сделал еще два десятка шагов и разглядел впереди мраморную арку, окаймлявшую завесу из пышной зеленой листвы.

В селларии, как он и ожидал, было тепло, однако, пройдя под арку, Шелк оказался в атмосфере еще более теплой, влажной, напитанной экзотическими ароматами. Мотылек с узорчатыми лилово-серыми крыльями шире мужской ладони, вспорхнув из-под его ног, опустился на пурпурный цветок, не уступавший величиною супнице. Шаг, еще шаг, и вымощенная самоцветами, неотличимыми от настоящих драгоценных камней, тропинка, куда у́же усыпанной щебнем дорожки, пересекавшей садик при его мантейоне, исчезла в гуще вьющихся лоз и карликовых деревьев. Из зарослей со всех сторон слышалось мелодичное журчание текущей воды.

— Хор-рошее место! – с одобрением каркнул Орев.

«Что верно, то верно», – подумал Шелк.

Еще более странная, еще более сказочная, чем селлария, Оранжерея, однако ж, казалась куда приветливее и человечнее. Если селлария воплощала собою пышность на грани ночного кошмара, Оранжерея создавала совсем иное впечатление – впечатление царства воды и тепла, яркого солнечного света и неукротимого плодородия, и хотя этот сад под стеклянной крышей вполне мог служить самым низменным целям, вода и тепло сами по себе являлись вещами хорошими, добрыми, а близость зла только явственнее подчеркивала их желанность.

— Мне здесь нравится, – шепнул Шелк Ореву. – И Гиацинт, должно быть, тоже, иначе она не назначила бы мне встречу в подобном месте, наверняка затмевающем красоту девушек не столь привлекательных.

Сверкающая тропка разделилась надвое. Поразмыслив, Шелк свернул вправо. Еще несколько шагов, и вокруг сделалось бы темно, если б не отсветы небесных земель, парящих над Круговоротом.

— По-моему, Орев, Его Высокомудрию понравилось бы здесь не меньше, чем нам. Как-то мне довелось побывать в его саду при Дворце. Войдя сюда, я сразу же вспомнил о нем, хотя сад Пролокутора разбит под открытым небом, и этому не сравниться с ним величиной.

А вот и скамья на двоих, искусно вырезанная из цельной колоды мирта… Остановившись, Шелк уставился на нее во все глаза, одолеваемый желанием посидеть, отдохнуть, но сдерживаемый опасениями, что, сев, не сумеет снова подняться на ноги.

— Нужно отыскать тот самый образ Фельксиопы, – пробормотал он, – а там обязательно найдется где присесть. Гиацинт, ясное дело, к нам не придет: она ведь сейчас должна быть на вилле Крови, однако отдохнуть немного нам это не помешает.

— Прошу прощения, сударь, – с нарочитой подобострастностью пробормотал некто за спиной.

— Да? В чем дело? – обернувшись, откликнулся Шелк.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь