Книга Пятая голова Цербера, страница 91 – Джин Родман Вулф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пятая голова Цербера»

📃 Cтраница 91

Один из служак в униформе поднялся с места, закрыл за мной дверь и запер ее на засов. Он носил серую рубашку и брюки, а также остроконечную шляпу и широкий коричневый пояс, на котором висел очень большой, старомодно выглядевший револьвер в кобуре. Когда он сел обратно, я отметил, что его обувь самая обычная, какую можно увидеть на каждом рабочем, не слишком хорошая и уже основательно поношенная. Второй человек в униформе предложил:

— Если хотите, можете снять шляпу и плащ.

— Конечно, – ответил я и повесил их на вбитые в дверь крючья. Я так всегда делал.

— Мы обязаны обыскать вас. – Это все еще говорил второй человек в униформе. На нем были зеленая форменная рубашка с коротко подвернутыми рукавами и множеством карманов, а еще свободные зеленые брюки, перехваченные ремешками у лодыжек, как если бы по роду занятий ему приходилось много ездить на велосипеде. – Это мы можем сделать двумя способами, выбирая нужный в зависимости от ваших предпочтений. Вы можете раздеться, если хотите. Мы обыщем вашу одежду и позволим вам одеться снова. Но вам придется сделать это у нас на глазах, чтобы мы были уверены в невозможности для вас что-нибудь укрыть от нашего внимания. Мы можем также обыскать вас здесь и сейчас, как вы стоите. Какой способ кажется вам более предпочтительным?

Я спросил, арестован ли я и представляют ли они полицию. Человек, сидевший в расшитом кресле, ответил:

— Нет, профессор. Конечно же, нет.

— Во всяком случае, я не профессор. Не в настоящее время, насколько мне это известно. Если я не арестован, зачем меня обыскивать? Что я такого натворил?

Человек, который закрыл за мной дверь, произнес:

— Мы намерены обыскать вас, а потом решим, имеет ли смысл вас арестовывать.

Ожидая подтверждения своих слов, он поглядел на человека в черном костюме. Второй из тех, кто носил униформу, сказал:

— Выбирайте. Как нам производить обыск?

— А если я не соглашусь, чтобы меня подвергали обыску?

— Тогда, – сказал человек в черном, – мы будем вынуждены препроводить вас в Цитадель. Там вас и обыщут.

— Вы хотите сказать, что арестуете меня?

— Месье…

— Я не француз. Я из Северной Америки, на Земле.

— Профессор, я настаиваю – из самых дружеских к вам чувств – на том, чтобы вы не принуждали себя арестовывать. Это очень серьезное дело здесь – угодить под арест. Есть вероятность, что вас обыщут, потом зададут определенные вопросы, задержат на некоторое время – или же не задержат…

— А может статься, даже осудят и казнят, – закончил человек в зеленой рубашке вместо своего товарища.

— …и все это без предварительного ареста. Молю вас, не принуждайте нас арестовывать вас.

— Но меня должны обыскать.

— Да, – подтвердили люди в униформе.

— В таком случае я предпочел бы, чтоб меня обыскали прямо сейчас, не раздевая.

Двое в униформе переглянулись, как если бы мой ответ имел особое значение. У человека в черном сделался скучающий вид. Он извлек из теней книгу, которую раньше читал. Я увидел, что это одна из моих собственных книг – «Полевой справочник по животному миру Сент-Анн».

Человек с револьвером на поясе подступил ко мне с таким выражением, как если бы ему крайне неприятно меня обыскивать, и он приносит искренние извинения. Я впервые заметил, что на его униформе знаки городской службы грузоперевозок. Я спросил

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь