Онлайн книга «Сталь и магия»
|
За пригорком показались соломенные и дощатые крыши бревенчатых срубов. Из труб поднимались вверх и истаивали в небесной выси ленты серого дыма. — Хорна, — улыбнулся Симон, заметив, что парень вглядывается в очертания домов. — Хвала Светлым богам, успели. Деревня, огражденная деревянным частоколом, приближалась с каждой минутой. Из заборов и домов выглядывали любопытные, во дворе крупная женщина, не обращая внимания, на проезжающую веретеницу повозок, стирала одежду в корыте, натирая её травяным пучком. Телеги разъехались по дворам. Гент, понукая и подгоняя поводьями, направил гнедого жеребца-тяжеловоза к большому двухэтажному дому, окруженному высоким забором. Ворота открыл крепкий высокий мужчина лет сорока пяти, в длинной шевелюре цвета выгоревшего сена и такой же бороде уже виднелись отдельные нити седины. Когда они заезжали на территорию, Стэн увидел на крыльце улыбающуюся дородную женщину, совсем молодую девушку и веснушчатого пацана лет десяти. Гент приткнул телегу к забору, соскочил на землю: — Стефан, я — домой. Вся задница в мозолях от повозки, отдохнуть с дороги хочу. — Иди, — кивнул мужчина. — Деньги у Симона? — Как всегда, — улыбнулся возница. Симон слез с повозки. Стэн спрыгнул следом, не забыв прихватить свою котомку с едой. Блондин повернулся к мужчине: — Батя, я гостя привез. Гил просил, накормить, напоить, переночевать устроить. Утром, после завтрака, он дальше пойдет. Цепкий взгляд мужчины пробежался по Стэну, задержался на мече. — Воин? — спросил он. — Скорее, путник, — улыбнулся парень. — Кое-что умею, но мало. Меч — подарок от друга, в дороге всякое может быть. — Похвально, что не соврал, — одобрительно кивнул мужчина. — Я — Стефан, отец Симона, деревенский староста, глава семьи Клейнов. А тебя как звать? Стэн, — представился парень. — Проходи в дом, Стэн, — пригласил мужчина. — Мы всегда гостям рады. Я пока тут с сыном побеседую. Грета, Агнесса проводите гостя в гостиную и накрывайте на стол. Ужинать будем, заодно и со Стэном поговорим. Расскажет, как там дела в Ниссенте обстоят. — Пойдем, — приветливо улыбнулась полная женщина. — Угощу тебя квасом и калачами. Посидишь, немного отдохнешь с дороги, пока мы будем стол накрывать. В прихожей Грета кивнула на угол с развешенной на крючках одеждой. — Можешь оставить здесь свой мешок и меч. Стэн кивнул, повесил на свободное место котомку с едой. Затем отстегнул от пояса ножны и поставил меч в угол и двинулся следом за Гретой, ожидавшей его у входа в комнату. В доме аппетитно пахло жареным мясом и свежей выпечкой. Парень чуть не захлебнулся слюной, только сейчас ощутив, как проголодался за время поездки. Женщины провели его в большую комнату, усадили за большой стол и ушли, оставив парня с веснушчатым пацаном. — Меня Григ зовут, — сообщил мальчишка, с любопытством глядя на гостя. — А тебя, Стэн, да? — Да, — улыбнулся парень. — У тебя меч такой здоровский, — восторженно заявил пацан. — Покажешь? — Мечи детям не игрушка, — строго ответил Стэн. — Подержать рукоять и ножны в своих руках дам, но потом. — Почему потом? — погрустнел Григ. — Потому, что сейчас мы сидим за столом, а меч висит в прихожей, — терпеливо объяснил парень. — Ну и ладно, — надулся мальчишка. — Зато у меня свой меч есть, деревянный, вот. Мне папка сделал. Ещё шлем, почти настоящий. |