Онлайн книга «Мертвая невеста»
|
Кто-то засмеялся. Чень, тяжело дыша, обернулся на этот звук. Очки сползли на кончик носа, и он увидел ее. Она стояла в углу, в сумраке, скрестив руки на груди. Ее алое платье, казалось, потемнело от сырости, но вовсе не выглядело ветхим. И, несмотря на полотнище, скрывающее лицо, видно было, что Невеста улыбается одобрительно. Ей переполох был по нраву. Сильный удар по щеке сбил очки, они хрустнули под чьей-то ногой. Еще удар, такой сильный, что Чень не удержался и упал, едва успев выставить руки. Бабушка что-то крикнула, но слов Чень не разобрал из-за звона в ушах. Что ж, переполох он устроил. * * * Темнота тоннеля была неестественной. Густой. Осязаемой. Словно там, впереди, был не воздух, а нечто иное, живое и голодное. Или просто куча грязи, затопившей проход. Лусы досадливо поморщилась и отругала себя за неуемное воображение и за то, что постоянно идет у него на поводу. Это просто тоннель, просто темнота, просто сырость и грязь, и ничего больше. Сзади что-то грохнуло, шлепнуло, заставляя вздрогнуть и обернуться. Рыжие сигнальные фонари и далекая россыпь огней в синем мареве. — Ну и эхо! – нервно пробормотала Джэнис, запнулась обо что-то и выругалась. — Тише! – шикнул на нее Ло Фэн. – Шагов через десять сможем включить фонарики. Звуки за спиной продолжились. А может быть, впереди. А может, это были их собственные шаги, отраженные от стен. Звуки искажались здесь самым причудливым, самым пугающим образом. Прошло еще какое-то время, и они не нарушали в эти минуты тишину. Только Джэнис изредка ворчала себе под нос, но избегала повышать голос. Слышны были в основном шаги и странные звуки, о природе которых Лусы старалась не задумываться. Наконец Ло Фэн решился: — Зажигаем фонари. Света от них было немного. Те два, что забрали из странноприимного дома, мигали и затухали, а луч фонарика, встроенного в смартфон, бил только на пару шагов вперед, а дальше рассеивался и тускнел. Впереди была непроглядная темнота. — Что ж, никакого селя нет, – удовлетворенно кивнул Ло Фэн. Тут было мало поводов для радости. Это означало, что жители деревни солгали, чтобы удержать путешественников. И, должно быть, в самом деле грабили и убивали многих из тех, кто пропал без вести. Перед глазами встало мертвое, утратившее знакомые черты лицо Хо Яна. Зачем его обрядили в свадебную одежду? Чтобы россказни о Невесте звучали убедительнее? Снова этот же звук, в котором теперь в глубине тоннеля угадывались осторожные шаги. Лусы обернулась. Никого. И сигнальные огни отсюда уже почти не видно. Только в уголке глаза мелькает что-то ярко-красное. А потом ее ослепил пронзительно-белый луч фонаря. — Они здесь! — Слава богу! — Все целы?! Джэнис вцепилась в локоть Лусы так, что, кажется, хрустнули кости: — Деревенские! Их было не меньше дюжины. Все – мужчины, одетые в традиционную одежду или потертые спецкомбинезоны и вооруженные лопатами и дубинками. Одежда на них была потрепанная, инструменты – битые, а вот фонари, которыми светили в глаза, – новенькие и яркие. — Вы могли погибнуть! – один из мужчин схватил Лусы за плечо и встряхнул. – Тоннель расчищен только наполовину! Хорошо, что Чень сказал, где вас искать. * * * — Заперли! – Джэнис еще раз подергала, а затем пнула дверь, словно это могло что-то изменить. – Нас заперли! |