Онлайн книга «Пучина Сирены»
|
— Полукровки. Скверны заставили пленников из восточной колонии плодить полукровок, но ты забрала получившихся детей и привела их сюда. Утес приподнял брови. — И давно это было? — Примерно сорок циклов назад, – отозвался Лун. Малахита не повела и бровью. Тогда он посмотрел на Селадонну. – Они должны быть чуть младше тебя и меня. Селадонна бросила на Малахиту последний, полный досады взгляд и ответила: — Да. Так все и было. В нашей колонии живет один консорт и несколько арборов, которые наполовину Скверны. Были и другие, но они умерли во младенчестве. – Она приподняла шипы, обреченно пожимая плечами. – Именно это я и должна была тебе объяснить. Только я надеялась подвести к этому помягче. Теперь Лун понял, почему в колонии было два чертога консортов и почему его сородичей выселили из тех опочивален, где остановился он. Просто они не хотели, чтобы Лун видел одного конкретного консорта. Он спросил: — Оникса поэтому так взбесилась, когда я упомянул Сквернов? – Хотя нет, бессмыслица какая-то. Род Ониксы никогда не был на востоке, а значит, полукровки приходились ей лишь очень отдаленной родней. — Почти, – сказала Селадонна. – Когда Малахита и остальные вернулись сюда, этим двором правила Оникса. Она не хотела оставлять полукровок. Тогда Малахита сразилась с ней и сама стала правящей королевой. Наверное, Оникса решила, что ты об этом знаешь и насмехаешься над ней. Лун заметил, что Лоза смотрит в пол и хмурится, словно ждет чего-то ужасного. Ее босые ноги были испачканы землей, видимо, она снова трудилась в саду. И Лун вдруг вспомнил, что ни разу не видел ее второго облика. Он внимательно всмотрелся в профиль наставницы, но не смог разглядеть ничего, что отличало бы ее от обычной арборы. Он спросил: — Лоза. Ты полукровка? Она сделала глубокий вдох и потерла лицо. — Да. Это заметно, когда я меняюсь. Поэтому… я стараюсь не меняться, если нет необходимости. – Она обреченно посмотрела на Утеса. – И ты заметил? Ты поэтому попробовал отвар, который я приготовила для Луна? — Я попробовал отвар, потому что не доверяю никому из вас, – ответил Утес. – Я чуял, что в этой комнате побывал Скверн, но тебя пока еще не вычислил. — И что ты теперь будешь делать? – спросила его Малахита. — Заберу его и улечу. – Утес взял Луна за плечи, отодвинул в сторону и поднялся на ноги. Он был на голову ниже Малахиты, но Луну внезапно показалось, будто праотец занимает в зале гораздо больше места. – Мы без разрешения забрали себе консорта твоего рода, а ты укрываешь в своем дворе Сквернов-полукровок. По-моему, все честно. Малахита дернула хвостом. — Ты можешь улететь, когда пожелаешь. Он останется. Утес склонил голову набок и прищурился. Селадонна встала. — Но я ведь только встретилась с ним! Мы столько циклов думали, что он погиб; ты не можешь снова забрать его, вот так сразу. Многие арборы и воины его еще даже не видели. Лун подумал, что такие мольбы, скорее всего, подействуют на Утеса гораздо сильнее любой угрозы, какую только могла придумать Малахита. — Зачем вы притащили меня сюда? – спросил он, переводя взгляд с Селадонны на Малахиту. Селадонна ответила: — Потому что твое место – с нами. – Она сердито посмотрела на Утеса. – Они не имели права тебя забирать. Утес остался непоколебим. |