Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 7»
|
Бай Э проворчал, что адские дела его не касаются, но шепнул Ху Фэйциню, что о короткой жизни этого наставника Вэя переживать не стоит, поскольку он не простой смертный, а из падших. «Это ещё кто?» – удивился Ху Фэйцинь. «Древние боги смертного мира, – сказал Бай Э, – настолько древние, что их уже все позабыли. Кто-то рассеялся, утратив силу, а этот сохранил свою суть, поскольку его силы незримо присутствуют в мире смертных и никогда не рассеются». Ху Фэйцинь отчего-то поёжился: «Должен ли я спрашивать, чего этот бог?» Бай Э считал, что не должен, но на незаданный вопрос ответил: «Смерти. Он, вероятно, и сам не помнит, кем был прежде». «А ты знаешь, кем он был? Знаешь его настоящее имя?» – спросил Ху Фэйцинь. Бай Э, конечно же, знал. С.М.Е.Р.Т.Ь. Падший бог смертного мира, добровольно отпустивший на свободу собственную силу. Поэтому люди смертны. Живёт в каждом существе, что можно назвать живым. «А Гу Ши об этом знает?» – осенило Ху Фэйциня. «Она слишком пьяна для этого, – фыркнул Бай Э. – Но на миропорядок это не повлияет, ведь С.М.Е.Р.Т.Ь. незримо присутствует и в аду». «Скорее уж зримо, – усмехнулся Ху Фэйцинь, – ведь ад – это часть Посмертия». Тут он с неудовольствием отмахнулся от Ху Вэя, который принялся щёлкать пальцами перед его лицом. — Опять неизвестно о чём болтаете, – проворчал Ху Вэй. — Известно о чём, – возразил Ху Фэйцинь. – Мы обсуждали… будущего супруга Гу Ши. — Так Великий ада разрешил мне взять в мужья смертного? – оживилась Гу Ши. — Он разрешил тебе взять в мужья С.М.Е.Р.Т.Ь. Когда Ху Фэйцинь произнёс это, лицо учителя Вэя изменилось, будто приподняли и опустили занавеску, за которой показалось на миг истинное лицо падшего бога, – устрашающе прекрасное, безмолвное, неизбежное. Ху Фэйцинь повёл плечами, избавляясь от холодка под кожей. — Давно меня так не называли, – пробормотал учитель Вэй. – Великий ада всеведущ. — Надеюсь, Великий ада и Небесный император почтут нашу свадьбу своим присутствием, – сказала Гу Ши. — Нет! – единогласно сказали Угвэй, Ху Вэй и Бай Э. Ху Фэйцинь только вздохнул. Конечно, очень заманчиво было побывать на адской свадьбе, но где уверенность, что его потом из ада выпустят? — Я пришлю подарки, – только и сказал он, на что Гу Ши сказала, что лучшим подарком был бы он сам, и похихикала так, что его передёрнуло. Но были в этом и плюсы: Гу Ши, получив себе мужа, сразу же утратила интерес к происходящему в мире смертных и засобиралась обратно в ад. — Надеюсь, жить они будут долго и счастливо, – без особой уверенности сказал Ху Фэйцинь. — Скорее, счастливо, но недолго, – фыркнул Ху Вэй. – И с каких это пор ты заикаешься? — Я? – удивился Ху Фэйцинь, а Бай Э пояснил, что другим имя С.М.Е.Р.Т.И. на слух кажется бессмысленным набором звуков, только сам С.М.Е.Р.Т.Ь. и существа ранга Владыки миров могут расслышать или произнести имена падших богов, поскольку называются они на древнем, давно утраченном мирами языке Изначального. Ху Вэй попробовал передразнить Ху Фэйциня, получил незамедлительное, но справедливое возмездие и на том успокоился. — Давайте вернёмся в павильон, – сказал Ху Фэйцинь, когда адский разлом за Гу Ши и её избранником закрылся. – Что-то подсказывает мне, что нужный момент вот-вот наступит. |