Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5, страница 146 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5»

📃 Cтраница 146

Брови Ху Фэйциня на мгновение сошлись у переносицы.

— А, Великое равновесие, – ядовито фыркнул Ху Вэй. – Хвост готов отдать, причина именно в этом.

«Хвост?» – подумала Гу Ши и поглядела на Ху Вэя. Хвоста у него не было.

Потом она поглядела на Ху Фэйциня. Тот, видимо, пытался составить о ней впечатление, несколько раз скользнув по ней любопытным взглядом. Гу Ши напустила на себя чары обольщения, как всегда делала, когда на нее глядели мужчины, но он, казалось, этого и не заметил. Отстраненность или отрешенность в его взгляде показалась ей знакомой. Так глядят существа не от мира сего.

«Небожители…» – подумала Гу Ши с легким разочарованием, но не в ее правилах было сдаваться, встретив первое же препятствие!

— Гу Ши, – представилась она с подчеркнутой вежливостью, – Седьмая владычица ада, приветствует Небесного императора и нижайше молит о прощении за столь дерзостный поступок.

Говоря это, она склонилась над столом якобы в поклоне, а на деле только затем, чтобы ее грудь колыхнулась. Но Ху Фэйцинь, казалось, не заметил и этого. А вот Ху Вэй опять фыркнул. Гу Ши метнула на него раздраженный взгляд: это фырканье явно было адресовано ей.

— Даже не пытайся, – сказал Ху Вэй со смехом. – Чтобы он что-то заметил, его нужно буквально в это мордой ткнуть, и то не факт, что возымеет действие.

— Ху Вэй! – сердито сказал Ху Фэйцинь.

Почему Ху Вэй вдруг это сказал, он не понял, но ему не понравилось, что Ху Вэй вмешивается, когда его не просят, и сбивает с толку.

Гу Ши на мгновение сузила глаза, оценивающе глядя на Ху Вэя. Он ведь и не глядел на нее даже, а заметил, что она напустила на себя чары?

— Если тебе любопытно, то я Владыка демонов, – сказал Ху Вэй, отвешивая ей насмешливый поклон. – И если бы спросили моего мнения, то женщина или нет, я бы с тобой разговаривать не стал.

— Твоего мнения я не спрашивал, – отрезал Ху Фэйцинь.

Он все еще был чуточку обижен, что Ху Вэй не помог ему в самом начале.

— А я о чем? – спокойно отозвался Ху Вэй. – Интересно, у демонов ада есть сердца?

Гу Ши силилась понять, что несет в себе короткая пикировка между этими двумя, но они как будто перебрасывались не связанными по смыслу фразами. Ху Вэй, заметив ее озадаченное лицо, опять фыркнул.

— Гу Ши, – обратился к ней Ху Фэйцинь, хорошенько заехав локтем в бок Ху Вэю. Тот даже по-лисьи тявкнул. – Я верно расслышал, что… кто-то обманом пытался заставить тебя меня убить?

Гу Ши с ее поразительной скоростью мысли за одну секунду просчитала тысячу возможных вариантов развития событий и этого разговора. Так странно, что это все-таки разговор, а не допрос!

— Это так, – подтвердила она злобно. – В аду десять владык, включая меня, и девять из них сговорились меня подставить.

— Как они… – Ху Фэйцинь споткнулся, потом продолжил: – Кто внушил вам, что небесные печати снимаются подобным… чудовищным образом?

— А они снимаются не так? – не удержалась Гу Ши.

Ху Фэйцинь медленно покачал головой:

— Если бы тебе удалось убить меня… Ху Вэй, не фыркай!..

Ху Вэй выгнул бровь. Фыркнуть он не успел, но подумал об этом. Мысли его, что ли, Ху Фэйцинь читает?

— Если бы тебе удалось, – повторил Ху Фэйцинь, – ты убила бы и Великого. Силой извлечь его из моего тела нельзя, а покидать меня он не желает. Поэтому смерть одного означала бы и кончину другого. Любые печати, снятые силой, разрушают и сосуд, и содержимое.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь