Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5»
|
— Поднажми, – посоветовал Цзао-гэ, – со стороны выглядит скучновато. Служащие магистрата не понимали, почему их начальник ничего не делает, только багровеет лицом. Янь Гун захихикал: — Пошел вол с горой тягаться… Ван Сымин ухватил руку Ли Цзэ уже обеими руками, хоть это и было нарушением правил поединка, но так и не смог сдвинуть с места. — Это колдовство? – прорычал он. — Я вожак банды Чжунлин, силач Ли Цзэ, – сказал Ли Цзэ. – Небеса наградили меня небывалой силой, ни один ходящий под ними одолеть меня не сможет. Он лишь чуточку сжал пальцы и двинул запястьем, и рука Ван Сымина грохнулась в стол, столешница пошла трещинами. Служащие магистрата разинули рты. Янь Гун поманил их пальцем и раскрыл свой кошель, чтобы они всыпали в него проигранные деньги. — Ты и есть вожак банды Чжунлин! – воскликнул Ван Сымин. — Я с самого начала это и говорил, – ответил Ли Цзэ, пожав плечами. — Так тебя никто не похищал? Ли Цзэ поглядел на него с удивлением. Цзао-гэ презрительно фыркнул и сказал: — Мы разбойники, а не работорговцы. Мы не похищаем людей. — Вот оно что… – протянул Ли Цзэ, поняв, чего все это время добивался Ван Сымин. Ван Сымин глядел на свою помятую ладонь, где остался след от пальцев Ли Цзэ. — Что ж, – сказал он, покачав головой, – признаю поражение. Ли Цзэ с некоторым удивлением подумал, что и среди начальников застав встречаются честные люди. [524] Как стать правителем царства? — Что ж, признаю поражение, – сказал Ван Сымин и, отцепив от пояса связку ключей, показал ее Ли Цзэ. – Этот ключ от ворот заставы, этот от казны, этот от зернохранилища, этот от архива. Но, прежде чем отдать их тебе, я должен спросить: что ты собираешься делать с городом? — Не знаю, – честно ответил Ли Цзэ. – Мы обычно грабим казну и раздаем добро бедным, но в этом городе я не видел ни нищих, ни бедных. — Если справедливо разделять казну и назначать умеренные налоги, можно преодолеть бедность, – объяснил Ван Сымин. – Люди здесь занимаются ремеслами и торговлей: через заставу Фэнлинь проходят торговые караваны со всех концов света, они торгуют и обменивают то, что сделали своими руками. Почва здесь бедная, ничего не растет даже в хорошие годы. Торговля – единственное, чем здесь можно заниматься. — Выходит, не было смысла занимать эту заставу, – пробормотал Цзао-гэ, – раз здесь и так все хорошо. — Как это не было? – возмутился Янь Гун. – Цзэ-Цзэ собирается завоевать царство Хэ, значит, нужно занять все города на пути к столице! — Ты в самом деле собираешься завоевать царство Хэ? – спросил Ван Сымин, пристально глядя на Ли Цзэ. — Да, – сказал тот, и в его голосе не было и тени сомнений, – я завоюю царство Хэ и стану его правителем. — И ты полагаешь, что сможешь сделать это с сотней горных бандитов? – уточнил Ван Сымин. И опять уверенное «да» в ответ. — И что же ты собираешься делать, когда завоюешь царство? — Сделаю так, чтобы царство процветало. — Благая цель. Но знаешь ли ты, как это сделать? Знаешь ли ты, как стать правителем? Мало завоевать царство и сесть на трон. Нужно уметь управлять царством, знать законы, разбираться в налоговой системе… Ты умеешь читать и писать? — Кое-что умею, – несколько смутился Ли Цзэ. — Я его учу, – вмешался Янь Гун. – Конечно же, царь должен быть ученым! Вот только кажется мне, что нынешний царь в управлении царством разбирается как свинья в апельсинах. Что за беспредел творится на периферии? Никому и дела нет, что люди пухнут с голода, а ваны зверствуют. |