Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5, страница 231 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5»

📃 Cтраница 231

— Если бы такое существовало, – сказал Зеленый министр, – о нем бы слышали в Десяти Царствах. Но записи о нем нашлись только в одном древнем свитке.

— А мне интересно, – сказал Синий министр, – откуда Юйфэй знает такие старые легенды?

— Она может быть родом из Восточного царства, – предположил Зеленый министр.

— Точно не оттуда, – уверенно возразил Янь Гун. – В Восточном царстве ни у кого из людей нет такой белой кожи.

— Кожа у нее действительно белая, – согласился Синий министр с некоторой мечтательностью в голосе. – Как снег на сливовых лепестках.

«Старый развратник, – подумал Янь Гун, – так тебе точно хочется взглянуть на ее лицо!»

— Но русалки существовать могут, – сказал Зеленый министр.

— Могут, – согласился Янь Гун, машинально трогая амулеты. – Демонов ведь мы уже видели. А! Вот и Юйфэй сказала, чтобы я отправлялся к речным гулям.

— Она дала тебе подсказку, – предположил Синий министр. – Ай, кажется мне, что Юйфэй сама хочет, чтобы ее загадки поскорее разгадали!

Янь Гун знал, что дело обстоит иначе. Вероятно, если бы он не назвал Мэйжун речным гулем в юбке, то она загадала бы другую загадку.

[551] Какая вуаль не намокнет?

Ли Цзэ размышлял над загадкой о Цзяосяо почти две недели. Янь Гун спрашивал, но Ли Цзэ только качал головой и никогда не высказывал своих предположений вслух. Быть может, подумал Янь Гун, эта загадка слишком трудна или вообще не имеет отгадки. Сам он вместе с министрами тоже ломал голову над ответом, но загадка казалась абсурдной.

— Любая ткань мокнет, – сказал Синий министр, – даже золотая.

— Не мокнет несуществующая, – сказал Зеленый министр. – Но как принести Юйфэй то, чего нет?

Янь Гун фыркнул и притворился, что что-то держит в руках. Оба министра засмеялись.

— Вряд ли такой ответ ее удовлетворит, – заметил Синий министр. – Нет, немокнущая вуаль должна существовать, как и невянущая ветвь. Быть может, ответ даже проще, чем нам кажется. Если бы мы только знали ход мыслей Юйфэй!

— Из паутины? – предположил Зеленый министр. – Паутина под дождем не мокнет.

— И кто сможет выткать вуаль из паутины? – насмешливо спросил Янь Гун.

— Паутина мокнет, – возразил Синий министр. – Все на свете мокнет.

Они даже провели несколько «опытов»: собрали лоскуты самых разных тканей и бросали их в бадью с водой, – но все образцы намокали и тонули, а когда лоскуты вытаскивали из воды, то с них лилось в три ручья. Та же участь постигла и золотую, и серебряную ткань.

— Вынужден признать, – сказал Янь Гун, – немокнущей вуали не существует. Все, что создано руками человека, может быть повреждено или уничтожено. Настоящее Цзяосяо, сотканное русалками под водой, может, и остается сухим, если оно вообще существует, но человеку такую ткань создать не под силу.

— Значит, без русалок не обойдется, – заметил Ли Цзэ и засмеялся.

— Ты серьезно? – недоверчиво переспросил Янь Гун.

Он не думал, что Ли Цзэ верит в русалок. Конечно, демона они уже видели, поэтому пришлось поверить в существование демонов, но красноглазая змея была монстром, а поверить в русалок, которые наполовину люди и наполовину рыбы… Янь Гун полагал, что это идет вразрез с законами природы.

— Конечно же, нет, – сказал Ли Цзэ, – не могу заставить себя поверить в русалок… и в чудодейственную ткань тоже. Ты прав, Гунгун, это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь