Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4»
|
И тут Ху Вэй увидел, что по одной из дорожек, пересекающих сад Цветения в разных направлениях, важно шествует Недопёсок. В лапах он держал деревянное ведёрко с водой и старался не расплескать, поэтому и вышагивал так степенно. Ху Вэй знал, что другой чернобурки на Небесах нет, а то нипочём бы не признал Недопёска! Недопёсок был облачён в коротенькое сиреневое одеяние, расшитое серебряными нитями, с прорезью для хвоста. Пучок хвостов пушился за его спиной, расчёсанный шерстинка к шерстинке, – семь хвостов, как и говорил Ху Фэйцинь. На поясе у него болталась нефритовая бирка садовника, от чего Недопёсок важничал ещё больше. На голову Недопёсок водрузил шапку, какие носили чиновники во всех мирах, только цветом она была не чёрная, как полагалось, а тоже сиреневая, а сбоку к ней был пришпилен какой-то цветочек. — Настоящий щёголь! – фыркнул Ху Вэй. – Так одеваются небесные садовники? — Поскромнее, – улыбнулся Ху Фэйцинь. – Сяоху просто очень нравится сиреневый цвет. — Хм… – буркнул Ху Вэй, когтем почесав кончик носа, – у него семь хвостов, почему же он не превратился в человека? Недопёсок неглуп, он должен был выучиться. — Он и не пытался. Думаю, ему нравится быть тем, кто он есть. — Недопёском? – выгнул бровь Ху Вэй. – Но почему? Ху Фэйцинь кивком предложил проследить за чернобуркой, будто это могло дать ответ на вопрос Ху Вэя. Недопёсок явно направлялся к клумбе, у которой хлопотала девочка (как показалось Ху Вэю) в розовом шёлковом ханьфу. Она высаживала цветочную рассаду. Недопёсок поставил ведёрко у клумбы, почерпнул воду деревянным ковшиком на длинной ручке и стал плескать водичку на клумбу. Девочка что-то сказала ему, Недопёсок осклабился в широкой лисьей улыбке и вильнул всеми семью хвостами. — А это кто? – удивился Ху Вэй. — Цветочная фея, – ответил Ху Фэйцинь, но в подробности вдаваться не стал, предоставляя Ху Вэю возможность решить эту головоломку самому. Цветочная фея была росточком с Недопёска, если снять с него чиновничью шапку, которую он и носил лишь для того, чтобы казаться выше, чем он есть. Но это была вовсе не девочка, а девушка. Цветочные феи, как потом узнал Ху Вэй, были миниатюрные, легко спутать с детьми. Личико у цветочной феи было премиленькое. Она ласково улыбалась Недопёску, который суетился у клумбы с таким выражением на морде, точно достиг лисьего просветления. Ху Вэй поиграл бровями, а потом воскликнул, прищёлкнув пальцами: — Так Недопёсок влюбился! — Именно, – кивнул Ху Фэйцинь. — Тогда тем более нужно было выучиться превращаться в человека. — Ты думаешь? – с сомнением сказал Ху Фэйцинь. – Погляди на них. Они и так счастливы. Ху Вэй поглядел. — Так это ещё и взаимно? – воскликнул он минуту спустя. — Сяоху очень милый, им все феи Небесного дворца очарованы, – заметил Ху Фэйцинь. Ху Вэй пофыркал себе под нос и ухмыльнулся. Ухмылка эта Ху Фэйциню не понравилась. — Что ты задумал? – с тревогой спросил он. Но Ху Вэй уже ринулся к клумбе с громогласным: — Недопёсок! Недопёсок, увидев его, округлил глаза, выронил ковшик и, упав на все четыре лапы, дал стрекача. Появление Ху Вэя в небесных садах могло значить только одно. Недопёсок прекрасно понял, что явился тот по его лисью душу! Он благополучно забыл о поручении Ху Вэя, а вот теперь вспомнил, что следовало незамедлительно вернуться в мир демонов и доложить, почему Ху Фэйцинь задерживается. |