Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1, страница 56 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1»

📃 Cтраница 56

[038] Господин-с-горы теряет всякую надежду

Лис-с-горы поспешил от него отделаться, наскоро научив, как превращаться обратно в лиса. Всего-то и нужно было запустить персиковую ветку в обратном направлении.

«Ему неприятно на меня смотреть, – подумал Господин-с-горы. – Всё-таки он был привязан к тому человеку, а моя личина лишний раз напомнила ему о его утрате».

Господин-с-горы ещё некоторое время экспериментировал с персиковой веткой Обращения, превращаясь в человека и обратно в лиса-оборотня, потом, не превращаясь в лиса, зашёл в дом и провёл тщательный осмотр собственного тела на предмет хвостов, ушей и прочего. Всё исчезло начисто! Сейчас он был на сто процентов человек, вернее, на сто процентов У Мин. Воссоздались даже родинки на шее и кистях рук.

— А почему же глаза остались лисьими? – пробормотал Господин-с-горы, разглядывая своё отражение в бочке с водой.

Он припомнил, что у Ху Вэя глаза были человеческими, ничто не выдавало в нём лиса, так что даже он, даос, ничего не заподозрил.

Чтобы вознестись, нужно медитировать в полностью человечьем обличье. Если глаза останутся лисьими, от медитации толку не будет. Так он полагал. Поэтому он рьяно принялся за дело: раз триста подряд превращался туда и обратно и всё время поглядывал в зеркало. Лисьи глаза оставались каждый раз, проявляя невиданное упорство. Он уже весь взмок, пот катился с него в три ручья, шерсть на хвостах слиплась. Он потратил духовных сил порядком и уже едва стоял на ногах, но снова и снова подбрасывал ветку.

— Ладно, – сдался он, рухнув на пол, – попробую избавиться от лисьих глаз усилием воли.

В этот день у него не хватило сил ещё и на это, он дополз до циновки, оставляя за собой мокрый солёный след, и тут же заснул. Во сне ему виделась всякая дрянь. Будто бы он выступал перед даосами с ритуальным танцем, а потом вдруг превратился в лиса, и все стали гоняться за ним с мётлами, посохами и палками. Проснулся он разбитым.

Тут он сделал несколько немаловажных открытий. Во-первых, он проснулся в человечьем обличье, стало быть, он мог оставаться человеком сколь угодно долго. Во-вторых, силы его за ночь восстановились, так что он мог приступить к тренировке немедленно. В-третьих, он обнаружил, что даже в человечьем обличье обладает лисьим нюхом и слухом. Это были полезные открытия, он их тут же записал в своё Дао Лисы.

«Что ж, понятно, почему Ху Вэй всё время выигрывал, – подумал Господин-с-горы, – он слышал, как гремит в стакане кость, или чуял её».

Господин-с-горы сел спиной к окну, чтобы одновременно подзакусить солнцем, положил рядом с собой зеркальце и принялся избавляться от лисьих глаз усилием воли. Но то ли сила воли у него была не вполне сильной и волевой, то ли от лисьих глаз нужно было избавляться каким-то другим способом…

— Ладно, – бодро сказал Господин-с-горы сам себе, – тогда попробуем медитацию.

Он уселся иначе, как требовали медитативные практики, и принялся напряжённо медитировать, то и дело поглядывая в зеркальце. Лисье пламя снисходительно вернуло один язык, теперь их было одиннадцать. Седьмой лисий хвост – Господин-с-горы почувствовал, хоть и был сейчас человеком – вырос на три пальца (человеческих, а если считать в лисьих – то на двенадцать). А глаза как были лисьими, так и остались.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь