Онлайн книга «Муцянь»
|
— Да он же мёртв! – гневно сказал Чэнь Ло, обернувшись к мальчишке. — Аптекарь Сян отошёл, сколько раз тебе ещё повторять? – удивился Сяоцинь. Чэнь Ло наконец сообразил, что под «отошёл» мальчишка имел в виду вовсе не «по делам». Он припомнил, что приглашённый к их бабке лекарь тоже сказал: «Она отошла», – когда бабка скончалась. Недоразумение, только и всего… Нет, не только! — Почему он сидит здесь? – воскликнул Чэнь Ло. — А где ему ещё сидеть? – изумился Сяоцинь. — Почему ты не похоронил его? — Почему… что не сделал? – после озадаченной паузы переспросил Сяоцинь. Чэнь Ло опешил. Этот мальчишка не понимал даже элементарных вещей. Неужели на самом деле не знает, что людей полагается хоронить, если они умерли? — Его нужно похоронить. Вырыть яму и закопать труп, – угрюмо сказал Чэнь Ло. – Нельзя его так оставлять. — Ему нравится там сидеть, это его любимое место, – возразил Сяоцинь. – А из земли ничего не видно. — Он давно уже мёртв, а мертвецы ничего не видят и не слышат, – твёрдо отрезал Чэнь Ло. — Как знать, как знать, – загадочно возразил Сяоцинь. 22 Могила для усопшего — Где моя одежда? – спросил Чэнь Ло, возвращаясь к лежанке. – Я оденусь, и мы его похороним. Он натянул сапоги, поискал глазами по сторонам. Сяоцинь пытался спорить, но Чэнь Ло категорично заявил, что в одном доме с покойником, пусть это и давно высохшая мумия, не останется. — Ты боишься покойников? – удивился мальчишка. — Не боюсь, но мертвецу полагается лежать в земле, а не быть выставленным напоказ. Это глумление над покойником. Сяоцинь ещё попытался что-то возразить, но Чэнь Ло так свирепо на него глянул, что мальчишка вздохнул и потащился в дальний угол, где стоял сундук. Вернулся он с нижней рубахой, отстиранной и даже заштопанной в том месте, где её прорвала стрела. — А где всё остальное? – уточнил Чэнь Ло. — Сжёг, – признался Сяоцинь. — Что?! Зачем? – потрясённо спросил Чэнь Ло. — По цзяньсю тебя могли опознать. — Я же не преступник, – дёрнулся Чэнь Ло. – И что мне теперь прикажешь делать? Я не могу из дома выйти в одной только нижней рубахе. Быть может, именно этого Сяоцинь и добивался. Но Чэнь Ло принялся браниться, и мальчишке пришлось снова залезть в сундук и вытащить оттуда ещё одну рубаху – чистую, но явно ношеную. — Это аптекаря Сяна, – сказал Сяоцинь, – она подойдёт тебе по размеру. Чэнь Ло, не переставая бурчать себе под нос, забрал обе рубахи и бросил их на лежанку. В таком неприглядном виде даже слуги поместья Чэнь не ходили! Но делать нечего, не полуголым же идти? Повязку с груди Чэнь Ло снял. Рана уже затянулась, он потрогал её, ощутил неприятное покалывание под кожей и поморщился, ожидая, что мальчишка сейчас развопится на него, мол, как посмел без его разрешения снять повязку. Но обернувшись, Чэнь Ло увидел, что Сяоцинь стоит и смотрит на него широко раскрытыми глазами. Чэнь Ло недовольно накрыл левую грудь ладонью: — Это не проклятая метка, а родимое пятно. На груди у него было чёрное пятнышко, формой напоминавшее лепесток дикой сливы. — Я знаю, – сказал Сяоцинь, опомнившись и отводя взгляд. — Откуда? – с подозрением спросил Чэнь Ло. — Я ученик аптекаря, – обиделся Сяоцинь, – и уж родимое пятно от проклятой метки я отличить сумею. Чэнь Ло поспешил надеть обе рубахи. Чужая действительно пришлась ему впору. Он затянул завязки, тронул волосы рукой и вприщур поглядел на Сяоциня: |