Книга Четыре – число смерти, страница 84 – Натан Зутт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Четыре – число смерти»

📃 Cтраница 84

— Хорошо. Вы победили.

Лей улыбнулся. Спокойно, уверенно. Чжень рванул вперёд. Командующий цзу сразу же бросился к своему оружию. К сожалению, для него, Чжень знал, что воин поступит именно так. Кулак юноши вошёл в грудь Лею, выбил из лёгких воздух, и командующего цзу отбросило силой удара на несколько бу. Спиной он снёс стол и сидевшего за ним Вэньхуа. Чжень бросился следом, срывая с пояса жёлтый кушак. Одним быстрым движением он захлестнул кушак вокруг правой руки Лея, уже поднимающегося на ноги, и в ту же секунду пятка юноши ударила в челюсть противнику. Командующий цзу был слишком быстр для Чженя, а значит, ученик монаха не мог позволить себе ни мгновения, потраченного впустую. Неожиданный удар, а за ним множество атак, так, чтобы противник просто не успевал опомниться. Это было единственным шансом Чженя на победу. Головой он ударил Лея в нос, и, хотя тот успел подставить лоб, сводя возможный ущерб на ноль, Чжень не останавливался. Он бил снова и снова, кулаками, локтями, головой, не забывая при этом и о Вэньхуа. Несчастному помощнику – или слуге – хватило, впрочем, двух ударов в голову, чтобы тот упал на пол и больше не пытался встать или закричать. Молчал и Лей, только рычал, пытаясь прервать яростную серию ударов. Это уже не имело никакого значения – командующий проиграл бой в ту секунду, когда поставил оружие выше себя. Это был один из первых уроков, который Ши Даоань преподал Чженю и которого не хватило сильному и быстрому воину. Если ты не доверяешь своему телу, никакое оружие тебе не поможет.

После восьмого или девятого удара в голову командующий цзу всё-таки потерял ориентацию в пространстве. Он нелепо дернулся, пытаясь закрыться от новой атаки Чженя, и тогда ученик монаха дернул кушак на себя. Потеряв равновесие, Лей упал на пол шатра, и Чжень ударил в последний раз – коленом в спину, так чтобы вышибить весь воздух из легких. И когда командующий цзу не мог уже ничего, кроме как пытаться встать на четвереньки и восстановить дыхание, Чжень тихо сказал:

— Вы победили, – с грустью обратился он к Лею. – Заставили меня нарушить слово.

Тигр, олицетворявший страх перед мужчиной, уже нанесшим поражение Чженю, лежал разорванный на части. Второй тигр тихо рычал, подкрадываясь к юноше. Он хотел, чтобы парень побежал, бросился через весь лагерь, не думая ни о чём. «Лучше легкая смерть, чем пытки», – понимал юноша. Вздохнув, он посмотрел на поверженного противника, на кровь, что стекала с его кулаков, и отшвырнул тигра прочь, очищая разум.

После чего Чжень связал Лею руки кушаком и вытолкнул из шатра. Затем спокойно вышел сам. На костяшках его пальцев была кровь, но он не обращал на это внимания. Солдаты закричали, но и это не обеспокоило юношу. Его занимали куда более страшные вещи – нарушенное слово и то, что он сошёл с пути. Лей попытался броситься бежать, но юноша легко сбил его с ног, после чего ударил пяткой по хребту. Лей захрипел, но подняться уже не смог.

— Знаете, что самое страшное? – тихо спросил он у солдат. Те не ответили. Несколько воинов с копьями бросились на него, надеясь поразить юношу одним точным ударом. Чжень перехватил первое копьё, бросил его владельца на соседа слева, вырвав оружие из его рук. Третье копьё он пропустил мимо себя, уйдя в сторону, а четвёртое отвёл к земле только что отобранным. – Что я хочу, чтобы вы на меня напали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь