Книга Перерождение императрицы, страница 32 – Ансия Рете

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Перерождение императрицы»

📃 Cтраница 32

—Мы привезли их с юга. Даже герцогиня Аболески хочет купить их.

—Что мне до герцогини Аболески? — Возмущённо проговорила Марибелла. — Если бы я желала того, что и другие, то чем бы я отличалась от подзаборных потаскух? Может жене барона и подходит подобная гадость, но не графине Грохмат.

Боже, помоги ей выйти живой из этой комнаты. Марибелла устрашающе смотрела на нее, словно пыталась испепелить. Она хотела, чтобы Матильда исчезла, но злость и даже ругань с ней не изменят одного.

Ее муж ей не верен.

Она знала, что он не любит ее, но чтобы пасть так низко. Если ее отец узнает, то настоит на разводе. Он не позволит любимой дочери жить с таким негодяем.

Но что тогда будет с Рубелией?

Марибелла со вздохом опустилась на стул. Она подняла тяжёлый взгляд на Матильду, заставляя ту всхлипнуть.

Молодая девка, которая даже не знает, как устроена жизнь аристократов.

Двери открылись, заставляя Матильду сделать шаг. В комнату влетела маленькая девочка с двумя косичками.

—Мама, папа обещал меня взять на ярмарку.

Марибелла улыбнулась, оставляя скромный поцелуй на лбу дочери.

—Конечно, папа, возьмёт свою любимую дочь на ярмарку.

Она помнила, что Матильда все ещё в комнате.

В тот день сердца двух женщин разбились в прах. "

* * *

Непримечательная карета остановилась возле высокого здания с темной черепицей.

Мужчина вышел из кареты, оглядываясь по сторонам. Он всегда был осмотрительным, когда покидал дворец. Арнер знал, что вдовствующая императрица следила за каждым его шагом. Нет ничего удивительного, если он решит посетить оружейный магазин, но император не хотел, чтобы мать знала даже о таком увлечение.

Не прошло и года, как Арнер Вестфидский взошел на престол после смерти своего отца, став 19-ым императором Роиснада. Пусть в его руках и была безграничная власть, но позади всегда стояла вдовствующая императрица, ожидая его ошибки. Она, словно самый строгий надзиратель, следила за каждым шагом сына.

Арнер посмотрел на вывеску. Откуда Рубелия узнала, что именно этот оружейный магазин был его любимым?

— Ваше Величество, зачем мы здесь?

Позади него послышался негромкий голос. Арнер чуть повернул голову, смотря на своего сопровождающего.

— Нужно, Кайл, — приподняв уголки губ, проговорил император, — один смелый кролик оставил мне подарок.

Мужчины вошли в небольшую читальню, находившуюся рядом с магазином. В помещении пахло книгами и пылью. Арнер подошёл к стеллажам по экономике, приказав Кайлу дождаться его на прилавке. Он вытащил большой красный том.

"Экономические преобразования первых императоров Роиснада."

Книга была в его руках, но он не торопился открывать её. Арнер не доверял Рубелии, но боялся, что она окажется права. Что если вокруг него были только предатели? Как он мог доверять другим, если даже его близкие люди, которых он знал несколько лет, готовы вонзить нож в спину.

Император вздохнул, открывая книгу. Он сразу же нашел несколько листов, оставленных Рубелией. Чем больше читал Арнер, тем глубже были его морщины. Он резко захлопнул книгу, сжимая в руке страницы доклада.

Глаза подрагивали то ли от гнева, то ли от непонимания, что делать дальше.

Эта женщина. Как она могла?

— Ваше Величество?

Арнер прикрыл глаза, чтобы успокоиться. Он выпрямился, пряча листы с докладом за спиной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь