Онлайн книга «Квест по мирам с принцем обмана»
|
При упоминании красного цветка Гилл судорожно вздохнул, а брошенный конверт открыл дрожащими руками. Прочел задание вслух благоговейным шепотом. Затем спросил: — Кто это тебе дал? — Не знаю. Задания просто падают с неба, когда я попадаю в новый мир. Я сама не понимаю всего. Лишь делаю то, что пишут. — Но цветок не достать. Я третий год его ищу. Летаю над горами, разыскивая треклятую поляну. Ее нет. Говорят, что это место способны увидеть лишь особые существа. Но я не могу сдаться. Офелия увядает. Ей недолго осталось. А помочь может только красный цветок. — Вот этот? — я достала из рюкзака надувшийся пакет. Гилл уставился на него не верящим взглядом, а потом рухнул на колени. — Но как? — пробормотал едва слышно. — Наверное, я — особенное существо. Нашла поляну в горах незадолго до встречи с вами. — Но разве не нужно быть разрушителем, чтобы… — А ну тихо! — приказала я. — Обойдемся без подобных обвинений. Была бы я разрушителем, заблудилась бы? — Твоя правда, — согласился Гилл, не сводя глаз с цветка в пакете. — Значит, это лекарство? — Да. Из цветка можно приготовить настойку. У нас с женой есть рецепт. — Тогда нужно готовить поскорее, — я, наконец, отпустила цепочку, сочтя, что выяснение отношений закончено. — Если лекарство поможет Офелии, задание будет выполнено. А это очередной шаг на моем пути к дому. Гилл кивнул и поднялся с колен. — Ты прости, что я сорвался. За дочку любого порвать готов. Особенно после истории с колдуньей. Я ничего не ответила. Только сделала приглашающий жест рукой. Шея еще болела и принимать извинения я не была готова. * * * Офелия оказалась девушкой семнадцати лет. Рыженькой, в веснушках, как ее мать, руки которой Гилл добивался, пытаясь заработать состояние в приграничном мире. Два с лишним года назад поразила девицу гадкая болезнь. На руках появились темные пятна, с которыми местная медицина справиться не могла. Средств было перепробовано множество, но пятна не только не исчезали, но и распространялись по всему телу. Офелия впрямь угасала, чувствовала себя всё слабее и слабее. Дошло до того, что с кровати уже не вставала. Ох, ну и переполох поднялся, когда Дарна — жена Гилла — увидела цветок. Ринулась за рецептом, попыталась поставить котел с водой на огонь, пролила содержимое на себя. — Ты не торопись, — выговаривал ей Гилл. — Нужно всё осторожно делать, ничего не перепутать. Цветок-то — один из ингредиентов. Надо и остальное правильно варить. — Да-да, конечно, — бормотала Дарна. Я посмотрела на взволнованных супругов и решила не мозолить им глаза, нервируя сильнее. Спросила, где можно отдохнуть, и ушла в отведенную мне комнату. Прилегла на кровать, раздумывая, как странно ведет себя судьба. Это ж надо было такому случиться, что меня доставил в Сизую пристань именно Гилл, дочке которого и требовался цветок. Впрочем, долго думать не получилось. Глаза закрылись, и я уснула. До утра. Приграничный мир и воздушные корабли меня не беспокоили. Другие сны тоже. Казалось, я спала считанные минуты, но на самом деле прошло много часов. Гилл с Дарной успели за это время приготовить лекарство и напоить им дочь. Когда я вошла на кухню с котенком-принцем на плече, улыбающаяся Офелия сидела с родителями за столом, а на теле не было ни единого темного пятна. |