Онлайн книга «История одной встречи»
|
— Разве вчера я дала об этом знать? — горделиво выпятилась, надеясь, что конечности не подведут. Духи леса, скорее всего, спасли меня от верной смерти. Я бы никогда в жизни не согласилась на его условия, но они в один момент забрали всю мою боль. Я еще не подозревала, чем обернется их благосклонность, но знала, что никогда не откажу в помощи. Внезапно, совсем рядом мелькнула стрела, врезаясь в молодой ствол клена. Она пролетела мимо моих глаз и уперлась на расстоянии вытянутой руки. Я, не спеша, вытащила оружие и отметила темно-зеленое оперение. — Готовься к войне, Нортон, — помахала ей, и показывая его приближенным, что за цвет нарисован на оперении. — Мой муж пришел за мной. Волку повторять не требовалось. Он в панике забормотал про себя приказы, а потом обратился в приближенному. — Выстави защиту, держи нападение. — А что делать с ней? — рыцарь тыкнул пальцем в мою сторону. — Убери подальше. — Прорычал племянник Мердока. — Нам надо продержаться меньше одного дня. Ближе к вечеру сюда нагрянут воины с соседней страны. Наконец-то я поняла его план, и почему он так легко согласился уйти с земель Киркпатриков. Он ждал подмоги. Мог ли удержать под собой небольшой равнинный клан? Наверное, мог. Но, учитывая мое там появление, а еще приход союзников, выбрал наименьшее из зол. И перехитрил меня. Я добровольно сдалась в плен, поклявшись не сбегать. Джеймс и отец, ничего не зная, буду искать меня, начнут схватку, а к утру их сметут войска соседней страны. Это было очень подло даже для предателя. Никто не выживет. Ни несчастный миролюбивый клан, ни мой муж, ни мой отец, вставший на защиту. Они же не знают, что король сговорился с Нортоном. Глава 20 Джеймс Синклер Насторожившись, я и Родерик галопом понеслись в деревню, расположившуюся перед замком. Чем ближе подъезжали, тем яснее понимали, что мы не успели до схватки. Несколько домов с соломенными крышами были объяты пламенем, наскоро сколоченные укрытия были разрушены, а отовсюду слышались крики людей. Раненые сновали повсюду, истекая кровью. Земля была взрыта копытами чужих лошадей, а в воздухе застыло отчаяние. Я спешился, осознав, что противник покинул земли. Тела врагов Киркпатрики успели сбросить в возвышавшуюся кучу, а сами зализывали раны. — Где лаэрд? — моему примеру последовал Эддард, поймав за шкирку какого-то напуганного мальчика. — Там, — всхлипнул ребенок, указав направление, и побежал, поспешно перебирая ногами. Нас встретили враждебно. Никто из жителей сразу не понял, что мы не враги. Часть мужчин обнажила мечи, но успокоилась, едва показался их глава. — Родерик, слава Многоликой, ты получил мое послание? — из ниоткуда вылез Логан с перевязанной рукой. За ним, прихрамывая, тащился Лахлан, держа за руку красивую женщину. Вид бывшего претендента в женихи Летисии был мне неприятен, но ревность я подавил. — Еще месяц назад, — озирался вокруг отец Летты. — Объясни, что у вас произошло? Моя дочь у вас? И лаэрд Кирпатриков красноречиво дал ответ, сохраняя молчание. Его лицо нахмурилось, а в глазах застыл страх. Он не торопился с плохими новостями, но я догадался, что не так давно лисичка добралась до злополучного места. — Говори! — выступил вперед, с трудом сохраняя терпение. Но Логан продолжил молчать, собираясь с мыслями. За него высказалась девушка, обнимавшая его сына. |