Книга Прикладная рунология, страница 35 – Дайре Грей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прикладная рунология»

📃 Cтраница 35

Грохот. Отдача от рессор, попытавшихся компенсировать нагрузку. Руль, ударивший в лицо. Пыль, взметнувшаяся вокруг. Авто несколько мгновений стояло перекошено, задрав правый бок, а затем плавно и величественно завалилось влево, не выдержав такого обращения.

Герхарда прижало к двери, а уже на него сверху приземлилась несчастная фройляйн. Все. Теперь отсюда предстояло выбраться. Падение, несмотря на внутренние ощущения, длилось недолго. Не больше трех минут. Скорее всего, те, кто им его организовал, находятся где-то поблизости и должны проверить, что все прошло успешно. То есть скоро у них будут гости, и хорошему состоянию пострадавших они не порадуются. Общее впечатление от катастрофы ему создать удалось, но этого мало.

— Фройляйн! — герцог осторожно потормошил девушку, но та не подавала признаков жизни. По груди, где оказалась ее голова, начало растекаться влажное тепло. — Дерьмо!

Пришлось аккуратно отстранить секретаря и заглянуть ей в лицо. Волосы на виске пропитались кровью. Кожа содрана. Он приложил пальцы к шее, безошибочно находя бьющуюся жилку. Жива. Тогда есть шанс, что очнется, но помощи от нее ждать не приходится. Оно и к лучшему. С убийцами герцог привык справляться сам.

Отстранив девушку, Герхард кое-как вылез из-за руля и толкнул вторую дверь, оказавшуюся сверху. Мимолетно отметил целостность стекол. Чудо, не иначе. Нужно будет заказать еще партию у Гурса. И сделать ему рекламу. «Это стекло выдерживает даже покушение на бастарда! Доверьте ему свою жизнь!»

Герхард выбрался сам, сел на бок автомобиля и огляделся вокруг. Здесь, внизу, уже царили сумерки, расчерченные длинными лучами заходящего солнца. Чуть в стороне начинался перелесок, от которого тянуло прохладой и влагой. Он должен тянуться дальше, вдоль дороги, плавно сменяясь полями и лугами. Ближайшая деревня, если вспомнить карту, в паре миль к югу. Удачное место для аварии. Даже если кто-то что-то и заметил, доберутся до них нескоро. Да и им отсюда идти, что в сторону столицы, что обратно, слишком долго. Особенно, если раны тяжелые…

— Эрион, — позвал герцог.

Буревестник возник перед глазами уже явно. Его тело, сотканное из потоков воздуха, аккуратно опустилось на крайнюю ветку. Птица склонила голову на бок, словно разглядывая его. Повадки зверей элементали только копировали, притворяясь ими, сознанием же они были ближе к людям.

— Оглядись вокруг. Если что — кричи.

Буревестник согласно прикрыл глаза, а затем тяжело взлетел, с каждым ударом крыльев плавно поднимаясь все выше и выше. Сейчас, после длительного воздействия, элементаль ослаб, но на предупреждение его хватит.

Предплечья и пальцы ныли от перенесенного напряжения, левое плечо простреливало болью. Возможно, растяжение. Герхард поморщился, быстро и энергично разминая руки резкими знакомыми движениями. Боль никуда не делась, но кровь немного разошлась. Стало чуть легче. Сегодня еще придется использовать магию, не к месту будет, если мышцу сведет судорогой.

Закончив с собой, герцог заглянул в нутро автомобиля, прикидывая, как лучше извлечь из него девушку. Оставлять ее внутри нельзя, ему понадобится тьма, заточенная в цилиндре авто, а при извлечении что-то всегда может пойти не так. Лучше, если фройляйн полежит в тенечке под деревьями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь