Книга Прикладная рунология, страница 48 – Дайре Грей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прикладная рунология»

📃 Cтраница 48

Герцог бросил на нее мимолетный взгляд:

— Понимаю ваше удивление, но сейчас ситуация такова, что я не могу позволить себе риск неизвестности. Про вас мои люди уже собрали достаточно информации, к тому же у вас есть своеобразный опыт, да и, признаться, ваше будущее довольно туманно. Как и будущее ваших родных. Ведь мало кто захочет держать на службе родственников заговорщика.

Что ж… Ей снова предлагали сделку. Красота в обмен на безопасность семьи и собственную. Разница заключалась лишь в том, что сейчас условия она могла оговорить сама.

— Он садист? — губы едва шевелились, но правду нужно узнать заранее. — Извращенец? Урод?

На лице собеседника отразилась целая гамма чувств, прочитать которую не удалось.

— Герхард? Элементали! Да он мухи не обидит. И не уродлив, как по мне. Вполне средняя внешность. Однако, я начинаю думать, что провинцию зря считают блюстительницей морали, а столицу — рассадником разврата. Кажется, на практике все наоборот.

Дышать стало чуть легче, но что может дядя знать о предпочтениях племянника? Во всяком случае, о нем не идет дурной славы. Уже хорошо.

— Что я получу, если соглашусь?

— Деловой подход, — герцог одобрительно кивнул. — Во-первых, помилование. Полное снятие всех обвинений. Вам даже разрешат забрать из поместья свои вещи. Платья, часть украшений, не являющихся фамильной ценностью, прочие мелочи. Во-вторых, вы переедете в столицу, в одну из квартир, принадлежащих Тайной полиции. До тех пор, пока Герхард не снимет для вас другое жилье. Также на первое время вы получите небольшую сумму на содержание. Мой племянник довольно щедр, поэтому остальное будет зависеть от того, как станут развиваться ваши отношения. В-третьих, моя жена окажет вам протекцию и введет в местное общество, которое само по себе открывает многие возможности. Думаю, вы сумеете ими воспользоваться. В-четвертых, ваши родственники сохранят свои места и дома. Ну, и в-пятых, когда ваша связь с моим племянником завершится, независимо от длительности, вы получите еще одну сумму, которая позволит вам прожить скромную, но спокойную жизнь где-нибудь вдали от столицы. Вам все ясно?

— Мы можем зафиксировать условия на бумаге?

Гарантии — вот то, чему научила ее жизнь. Без гарантий нельзя соглашаться ни на что. А бумага является единственной гарантией в этом мире. Конечно, брату императора ничего не будет стоить забыть о своих обещаниях, но… Все обещанное для Сантамэлей не более, чем пыль. И зачем врать по столь незначительному поводу?

— Конечно. Если вы согласитесь, договор будет составлен по всем правилам.

Если. Ей давали возможность отказаться, точнее согласиться не сразу, а сохранив видимость гордости. Щедро.

— Сколько у меня есть времени, чтобы подумать?

— До утра. Вы можете оставаться здесь. Вас не побеспокоят. Ужин и вино в вашем распоряжении. Утром я буду ждать ответ. А сейчас позвольте откланяться, у меня еще есть дела.

Конечно, она позволила. А когда осталась одна, наполнила бокал, и выпила едва ли не залпом. А потом снова. Когда в голове зашумело, Милисент нетвердой походкой подошла к окну и прижалась лбом к стеклу. Хотелось плакать и смеяться. Хотелось все разбить и сбежать. Хотелось проклинать мужа и родителей. Но ничто из этого ей бы не помогло. Оставалось только пить и смиряться с неизбежностью, ведь выбора ей не оставили…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь