Книга Жены проклятого рыцаря. Наложница верховного рыцаря, страница 68 – Анна Гале

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жены проклятого рыцаря. Наложница верховного рыцаря»

📃 Cтраница 68

— Что?

— Семь погибших и трое в тяжёлом состоянии. После удачных служений в голове сама появляется информация о жертвах. А ты говорила — двести вселений.

— Но как тебе это удалось?

— Легко. Я стоял у трассы и ждал маршрутку. Рядом должен был оказаться автобус или такое же маршрутное такси. Некоторые из водителей маршруток гоняют так, будто ни одного правила дорожного движения не существует. Мне ничего не стоило внушить парню, чтобы подрезал автобус.

— Демон, — вяло улыбнулась я.

— Он самый, — усмехнулся Герберт. — Не рассчитывал, что в первые дни придётся взять тебя на большое служение, но тебе в любом случае нужно привыкать и получать опыт. Скоро продолжим читать. Кстати, тебе действительно хотелось посмотреть на редкие породы кроликов?

— Нет, — я нервно хмыкнула.

Авария всё ещё стояла перед глазами. Вряд ли я скоро смогу привыкнуть к таким вещам.

— А как насчёт оперного театра? Лили наверняка захочет выйти в свет как минимум на «Травиату» и «Кармен». Это её любимые оперы.

— Лиля любит оперу? — недоверчиво переспросила я.

Вот это неожиданность! Совсем не представляю рыжую ведьму в неудобном красном театральном кресле. Неужели Лиля может наслаждаться оперной арией, рассуждать, как мой отец, о достоинствах певческих голосов и ждать какой-то особо высокой ноты?

— Она — страстная меломанка, — подтвердил Герберт. — Никогда не упускает случая попасть на спектакль. Стоило мне один раз в начале совместной жизни случайно повести Лили в Итальянский театр в Париже — и пришлось ознакомиться с репертуаром всех выдающихся оперных театров мира. Между прочим, мы с ней были на премьере «Травиаты» в середине позапрошлого века. Помню, публика сильно возмущалась сюжетом, а Лили сразу сказала, что «Травиату» скоро оценят по достоинству и что её ждёт большое будущее. Я так понимаю, брать нужно по четыре билета? Синичка ведь тоже любит оперу? Чтобы скорее приходила в себя, её надо будет как-то встряхнуть, куда-то вытащить из дома. Жаль, из-за права победителя у неё ограничена свобода передвижения. Если вы соберётесь прогуляться сами, придётся просить у меня разрешения на каждый шаг.

— В смысле?

Я нахмурилась. И какие ещё сюрпризы есть в законе о праве победителя?

— В прямом смысле, Викуля. По закону она — собственность, так что не может без моего позволения даже выйти из квартиры, — Герберт поморщился. — А значит, будет звонить, если меня нет дома, и спрашивать разрешения на поход в кафе, кино, магазин, в этот ваш колледж…

— Во дворе на лавочке посидеть, — с издёвкой продолжила я.

— Именно, — серьёзно ответил он. — Это закон, и не я его придумал.

Я кивнула. Надо будет поговорить с Лилей, она наизусть знает законы ордена. Может, придумает, как смягчить это правило? Просить у Герберта разрешение выйти в магазин или пройтись по улице — уже перебор. Если Синичка будет постоянно трезвонить ему, когда уедет с Лилей на выходные, и спрашивать, можно ли погулять по набережной или зайти в кафе, нашей судье и самой это быстро надоест. Хотя Танюшка, узнав об этом правиле, может окончательно замкнуться и перестать выходить из дома. Нет, с запретом на передвижения надо что-то делать.

— Куда мы едем? — спросила я.

Машина мчалась уже в пригороде мимо каких-то огороженных складов. Жилых домов не видно. Тут вообще живой души не найдётся, не то что достойного объекта.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь