Онлайн книга «Древо Миров братьев Камковых. Том 2. Осколки»
|
Поднявшись по центральной улице от порта до первого перекрестка, мы, следуя указаниям Грина, повернули направо. Отсчитав четыре дома, мы постучали в массивную деревянную дверь, прикрепленным на цепочке молоточком. Дверь открыла служанка, которой мы представились, вручив ей рекомендательное письмо Грина. — Проходите, господа! – Сказала она нам с поклоном. Мы вслед за ней прошли в гостиную, где она предложила нам располагаться в креслах, стоящих у стены, вдоль длинного деревянного стола, на котором были разбросаны какие-то бумаги. — Господин Хиторг сейчас спуститься к вам, – проговорила она и заспешила наверх, по пологой лестнице, расположенной вдоль противоположной стены. Хиторг спустился к нам буквально через минуту, на ходу читая письмо, которое принесла ему служанка. Это был упитанный мужчина средних лет, невысокий, с уже намечающейся лысиной на круглой и щекастой голове, центром которой служил приплюснутый широкий нос, с волосатыми ноздрями. Узкие, заплывшие жирком глазки, шустро бегали по строчкам письма. Губастый, слегка приоткрытый рот, лишь слегка скрывала жиденькая рыжая бородка, которую он стриг на высоте пары сантиметров от круглого и мясистого подбородка. Усевшись напротив нас в такое же кресло, он дочитал письмо и поднял на нас взгляд: — Господин Грин пишет здесь, что вы представляете короля и ведете какую-то проверку? — Наши дела не должны волновать вас. Конкретно здесь, мы хотим узнать причины ограбления торговых обозов господина Грина и подробности этих случаев. – Сказал я довольно резко. — Чем же я могу вам помочь? – Глазки торговца снова забегали, он явно не хотел встречаться со мной взглядом. — Расскажите все, что вам известно по каждому из пяти случаев, когда обоз не доехал до Низорда! – Сказал я с нажимом, не отрывая внимательного взгляда от лица Хиторга. — Мне ничего не известно, кроме того, что я отправил их из города и передал соответствующие бумаги охране, с полным перечнем и стоимостью товара. Хиторг нервничал все очевиднее. Глазки его беспрестанно бегали по комнате, ни на чем не останавливаясь дольше, чем на секунду. Он начал ерзать в кресле, словно никак не мог пристроить свой толстый зад. На розовом лбу начали образовываться капельки пота, не смотря на то, что в доме было прохладно. Слуги еще не затопили камин, хотя дрова уже были уложены в нем. — Почему мне кажется, что вы мне врете? – Спросил я грозно, добавляя в голос порцию ментального давления — Я ничего не знаю, я всего лишь простой торговец, которого нанял господин Грин! Голос его, в начале разговора глубокий и солидный баритон, с каждой фразой все больше скатывался в фальцет, поднимаясь все выше в тональности, по мере увеличения его волнения и почти сорвался на визг в последнем слове. Я приподнялся из кресла и, перегнувшись через стол, сунул ему под нос королевскую печатку: — Ты знаешь, что это такое? – Спросил я грозно. — Да! – Тонко выдавил он, обильно потея. — Я имею неограниченные полномочия! И если ты, да простят меня Восемь, будешь и дальше отпираться, то я применю к тебе методы, которые не вызовут восторга в твоих поросячьих глазках! Говори все что знаешь! – Словно невзначай, я оперся второй рукой на стол перед ним, давая возможность вблизи рассмотреть золотое кольцо с рубином. Голос мой звучал как вибрирующая от напряжения металлическая струна. |