Онлайн книга «Доктор Элиза. Книга 4»
|
Ребекка засмеялась, услышав эти слова. Тогда Линден, нет, Рон осторожно добавил: — Я не хочу быть императором… Можно я лучше буду музыкантом? Женщина нежно погладила его по волосам. — Можно. Неважно, кем ты станешь, главное, чтобы ты был счастлив. Линден кусал губы, вспоминая прошлое. «Главное, чтобы ты был счастлив». От этой картины у него защемило в груди. «Я буду счастлив, когда отомщу». Счастье, которого ему желала матушка, уже давно было разрушено. Из-за них! «Подождите немного. Сегодня все закончится». Но почему, когда он с мечом в руках направился к Стеклянному дворцу, перед ним вновь возникли образы матери и сестры. Их взгляды были полны боли. Он не знал, почему они так смотрят на него и почему их лица становятся все печальнее по мере того, как он приближается к Стеклянному дворцу. — Черт! – принц выругался себе под нос. Затем он услышал другой голос: «Что, если бы вы могли по-другому успокоить души своих погибших матушки и сестры?.. Вы бы не пощадили их даже тогда?» Это были слова его возлюбленной Элизы. — Это невозможно! – крикнул Линден. Достигнув Стеклянного дворца, он грубо оттолкнул гвардейца у входа и вошел внутрь. — Марианна! Его крик эхом разнесся по пустому дворцу. «Где она?!» Линден окинул помещение безумным взглядом. Он был здесь впервые. Принц ни разу не видел Марианну после того, как она сошла с ума и оказалась в заточении. С тех пор в Стеклянном дворце бывали лишь слуги. Он обходил комнаты одну за другой, сжимая в руке меч и готовясь в любой миг перерезать ей горло. Линден уже собирался открыть последнюю дверь, как вдруг раздался удар. Будто бы что-то за дверью разбилось. Линден застыл. Должно быть, она была здесь. Затем до его ушей донесся крик безумной женщины. «Вот тебе и пришел конец», – подумал он и открыл дверь. — Марианна. Линден позвал ее по имени, однако стоило ему заметить ее, как он тут же застыл на месте, как вкопанный. — В-ваше… Величество… – пробормотала она. Женщина дрожала, сидя в углу комнаты. Ее руки были покрыты шрамами и царапинами, которые она нанесла себе сама, на платье были следы крови. Некогда прекрасные светлые волосы поседели. Она бормотала себе под нос, казалось, совсем не замечая его. Линден приблизился к ней, сжав зубы. Он был совсем близко, но женщина по-прежнему не обращала на него внимания и продолжала дрожать. Принц занес над ней меч. Лезвие холодно блеснуло. Одно движение – и голова Марианны покатится по полу. Линден наконец-то отомстит за мать и сестру. Но почему он не мог решиться? Всю жизнь юноша мечтал лишь о мести, но его руки дрожали. Он все еще думал о словах Амшеля: «Простите меня…» Перед глазами возникло лицо брата, Михаэля. Его единственного брата, который поставил жизнь на кон, лишь бы спасти свою мать. — Не смешите меня… Голос Линден был искажен злостью. Вдруг Марианна снова подала голос: — Ваше величество… Миллер… «Миллер». Так в юности она иногда называла Минчестера. Стоило Линдену услышать эти слова, как в его сердце вспыхнула ярость. — Заткнись! Он замахнулся мечом… Но вдруг! — Ваше высочество! Принц услышал знакомый голос. Это была его любимая Элиза! Она звала его, но Линдена это не остановило, он еще сильнее замахнулся мечом. Однако в тот миг, когда лезвие вот-вот должно было вонзиться в шею женщины, он замер. |