Книга Цена власти, страница 144 – Илья Карпов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цена власти»

📃 Cтраница 144

— Ты, помнится, обмолвился, что это тебя Фолтрейн так украсил? — спросил Таринор. — Повздорили?

— С этим хмырём кто только не вздорил, — с горечью ответил сир Робин. — Но до такого не доходило. Нет, то был турнир за звание командующего гвардией. Хотя, если спросите меня, то это была бойня. Ничем не лучше пьяной драки в сельском кабаке, когда каждый похватал, что под руку пришлось: кто топор, кто кочергу, а кто ножку от табуретки. Свободный выбор оружия — где это видано? Да и судейство… Когда Гильям стащил с меня шлем, я ждал звука горна, ждал, что бой остановят. Но вместо этого мне отрубили ухо!

— Фолтрейн, я смотрю, себе не изменяет, — мрачно усмехнулся Таринор.

— Но ему и на горн было плевать! Гильям остановился, только когда его окликнул сам король. Ну уж к чёрту такие турниры… Когда казнили сира Гримуальда Гвила, я ещё сомневался. Да, его и объявили изменником и шпионом, да, лишили титула, но всё же заливать в ухо расплавленный свинец — это чудовищно…

— Так вот как его казнили, — проговорил Дэйн. — Мы с принцессой как раз покинули замок в этот день. Я договорился с сиром Хассером, мол, проведу со стражей тренировку в его присутствии. Он не возражал, не хотел смотреть на казнь брата.

— Да, на Хассере в тот день лица не было, — согласился сир Робин. — Но для меня последней каплей стал именно турнир. Там безумие короля стало очевидным. Он ведь потом ещё и судилище устроил. Гильям схватился с ригенским магом. Ещё фамилия такая мудрёная… Эйш… Эрш…

— Эльдштерн? — предположил Таринор.

— Точно. И звали, кажется, Альбрехт. Ну, Фолтрейн его и убил. Прямо на глазах внучки, Рии. Подружки вашего мага. Благо ей тоже сбежать удалось, отчаянная девчонка…

— Кстати об отчаянных девчонках, — проговорил Таринор, заметив озирающуюся светловолосую девушку, что бродила среди костров и палаток. Он прищурился от лучей закатного солнца и пригляделся: — Равена? Ты?

Девушка обернулась на голос и быстро зашагала к костру.

— Я как раз вас искала, — сказала она. — Хотела обсудить, чем могут помочь мои люди во время осады…

— Успеем ещё, — махнул рукой наёмник. — Лучше присядь к нам. Мы тут как раз рыцарями собрались. Вот сир Дэйн Кавигер и сир Робин…

— Робин Рикер, — перебил рыцарь, — сын Рольфа Рикера и племянник Осмунда Рикера, лорда Зелёного глаза.

Он поднялся на ноги и поцеловал руку девушки, заставив её смутиться.

— А это Равена Даск, — продолжил наёмник. — Тоже посвящённый рыцарь. Прошу любить и жаловать.

Таринор и Дэйн подвинулись в стороны, и Равена устроилась между ними.

— Так это вы та самая Дева-ворон? — усмехнулся сир Робин. — Вы с сиром Таринором вызволили меня из той деревушки. Правда, после того, как ваши люди устроили там резню…

— Они за это поплатились, — холодно ответила девушка. — Я лично предала их мечу.

— Скверно, что вам попались такие мерзавцы. Но славно, что умеете драться. Кто вас научил?

— Отец. Он меня и посвятил в рыцари. Служил Моэнам, если это важно.

— Моэнам? — сир Робин вскинул брови и осушил кубок. — Стало быть, наши отцы сражались по разные стороны. Ну, то дела былых лет. Теперь всё иначе. Девушки-рыцари, безумные короли с безумными турнирами… Чёрт, до сих пор не верится, что Фолтрейн стал командующим!

— А ему ещё осталось кем командовать? — спросил Дэйн. ­– Кто ж там теперь остался из королевской гвардии?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь