Онлайн книга «Рассвет Души Повелителя. Том 6»
|
Глава 23 Я с недоверием посмотрел на человека передо мной, его лицо было незнакомым, но голос… Это был голос человека, что швырял в меня ножами при первой нашей встрече. Будто это было в другой жизни, настолько много всего произошло с того момента. — Мастер Гилрон? — спросил я, все еще не веря своим глазам. Человек улыбнулся и провел рукой около своего лица. В тот же миг его черты начали изменяться, словно вода, текущая по камню. Через мгновение передо мной стоял тот самый мастер Гилрон, которого я знал. — Джин, друг мой, — тепло произнес он, и в его глазах я увидел искреннюю радость. Да, сейчас он просто не мог меня называть учеником, ведь моим учителем этот мужчина перестал быть в один очень печальный для него день. — Я очень рад тебя видеть. Он похлопал меня по плечам, и я почувствовал себя тем самым неопытным учеником, которым был, когда едва ступил на порог школы «Лунной Поступи», воспоминания вереницей пронеслись в моей голове, заставив ностальгически вздохнуть. Но Гилрон быстро изменился в лице, став серьезнее. — Увы, сейчас не время для долгих разговоров и теплых встреч, — сказал он, оглядываясь по сторонам. — Тебе лучше покинуть это место, Джин. Здесь слишком опасно. Может, мне бы и хотелось, ибо предчувствие настойчиво говорило о том, что чем глубже я спускаюсь, тем ближе смертельная опасность, но… — Я не могу уйти, мастер, — твердо сказал я. — Меня сюда привела воля Неба. Я должен изменить предначертанную мне судьбу, и потому не сверну с пути. Гилрон усмехнулся, его глаза блеснули чем-то, похожим на гордость. Мужчина явно был доволен моими словами и моей решимостью. — Как забавно играет с нами Небо, — задумчиво произнес он. — Мы сблизились и разошлись во время задания с кровавым культом, и вот снова встретились из-за него же, — он помолчал мгновение, а затем спросил: — Что ж, Джин, не окажешь ли ты мне услугу и не станешь моим напарником в этом деле снова? Я не смог сдержать улыбку. — Сочту за честь, мастер, — ответил я. — Но только в этот раз приманкой не буду. Гилрон оглядел меня с ног до головы, и я почувствовал, как его взгляд оценивает мою ауру, мою силу. — Ты почти догнал меня на ступенях Возвышения, — с легким удивлением произнес он. — Мы почти равные, так что я даже не совсем могу называть тебя младшим. — Это неважно, мастер Гилрон, — искренне сказал я. — Вы все равно останетесь для меня старшим, даже если когда-нибудь перегоню вас. Гилрон решительно кивнул мне, и мы двинулись вперед по темному коридору. Наши шаги были почти бесшумными, но мне казалось, что мое сердце стучит так громко, что его можно услышать даже сквозь звуки битвы, доносящиеся сверху. — Маскировка нужна мне, чтобы отследить предателей, уничтоживших «Лунную Поступь», — тихо рассказывал Гилрон, пока мы осторожно продвигались вперед. — Но внезапно появился культ крови. И, несмотря на мою жажду мести, мы должны остановить их. Это угодно Небу больше, чем моя личная месть. Я кивнул, понимая его чувства. Месть — это то, что может затмить разум, но долг перед Небом и людьми важнее. Внезапно перед нами показалась большая каменная дверь. Я никогда не видел ничего подобного. Вся ее поверхность была покрыта сложными узорами и символами, которые, казалось, двигались и пульсировали. От двери исходила зловещая аура, от которой у меня по спине пробежал холодок. |