Книга Формула зла, страница 85 – Рик Мофина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Формула зла»

📃 Cтраница 85

— В мастерской. Я сдал пикап в ремонт. Сломалась коробка передач.

Детективы уставились на Смита. В их взглядах читалось недоверие.

— Могу доказать, – заверил хозяин «шевроле».

Робсон, Бентон и Пирс вместе со Смитом спустились по улице к припаркованному пикапу.

Детективы не стали испытывать судьбу: учитывая судимость Смита, сначала они обыскали его и забрали ключи. Затем Бентон открыл пассажирскую дверцу, и Джей-Джей предложил ему заглянуть в бардачок. Натянув перчатки и покопавшись внутри, детектив извлек сложенный пополам желтый бумажный счет.

Пирс сфотографировала документ.

Там указывались все подробности: название услуги, список запчастей, имя мастера, а также даты, когда автомобиль сдали и забрали из мастерской. Бентон и Пирс взглянули на название фирмы, указанное в самом верху страницы.

«Тру оушен аутодилерс Лейк-Сити».

Та самая мастерская, в которой работал Таннер Бишоп, подвозя и забирая автомобили с пунктов обслуживания.

Глава тридцать девятая

Сиэтл, штат Вашингтон

Сара едва владела собой.

Она чуть не опрокинула тарелку с лазаньей и чашку томатного супа на двух мальчишек, на вид лет по шесть, которые с воплями носились по залу и постоянно врезались в нее.

Их родители сидели в отдельной кабинке, уставившись в смартфоны и ничего не замечая. Одна из двух пожилых женщин за угловым столиком, казавшаяся довольно милой, постучала ложкой по чашке, требуя еще кофе. Другой клиент бросил сердитый взгляд, намекая, что слишком долго ждет свой особый заказ, состоящий из блюда, даже не представленного в меню. Посетитель описал приготовление в мельчайших деталях: «Соль не добавлять. Ясно? Ни грамма соли».

Но мысли Сары были заняты совсем другим. Она думала о рисунке Кэти и разбившейся насмерть Анне. Жуткая правда стремилась наружу, словно крик души.

Сару окликнули, вернув к реальности: Бет и Полли звали ее в нишу рядом с кухней.

— Да? – Она подошла к подругам.

— Что стряслось? – спросила Бет.

— Ничего.

— Чушь, – отрезала Полли. – Ты сама не своя. В чем дело?

— Это из-за Кэти? Или твоей мамы? – допытывалась Бет. – Поговори с нами.

— Доверься нам, Сара, – подхватила Полли.

Когда посреди царящего в зале шума и доносящегося с кухни звона посуды Полли взяла ее за руку, Сара прочла искреннюю тревогу на лицах обеих официанток. Она старалась дышать ровно, но так и тянуло упасть в объятия подруг и разбиться на тысячу осколков, не в силах противостоять тайным страхам, обрушившимся на нее со страшной силой. А вдруг?.. Может, ей станет легче, если она скажет правду? Казалось, она почти готова признаться. Губы раскрылись, чтобы облечь мысли в слова, но…

Нет. Нет, слишком рискованно. Нельзя публично заявлять, что Кэти могла убить Анну; сама я, что еще хуже… Нет, нельзя.

— Заказ готов! – объявил Мел, сунув две тарелки с рыбой и картошкой в окно выдачи.

Сара коснулась рук Полли и Бет, и все вернулись к работе.

— Вы лучше всех, – сказала она подругам напоследок. – Спасибо. Я справлюсь.

И все-таки не справилась.

После работы она позвонила соседке по имени Вэл Росси. Кто, как не Вэл, выручит в трудную минуту? В район, где жили Сара и Кэти, Росси переехала несколько лет назад, после смерти мужа. Женщины познакомились, когда Вэл выгуливала пса Бинго, и с тех пор дружили. Соседка казалась Саре чуточку одинокой. Детей у нее не было, поэтому Вэл мгновенно прониклась симпатией к Кэти и часто повторяла: «Девочки, вы для меня как семья».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь