Онлайн книга «Пламя ада»
|
Боада властно отдавал приказы, не теряя при этом своего обычного спокойствия и вежливости. По тому, как работники торопились выполнять его указания, было ясно: они боялись наказания. Леонор знала, что Боада родился на полуострове, годами руководил этим и другими сахарными заводами и привык иметь дело с рабами, управляющими и помощниками. Четверть часа спустя все работники выстроились перед сахарным заводом. Всего там собрались человек восемьдесят, в том числе двенадцать китайцев и трое галисийцев. В каждом из трех испанских лиц Леонор на долю секунды мерещились черты Мауро, но иллюзия быстро растаяла: Мауро среди них не оказалось. Неужели он по-прежнему в колодках? — Как давно здесь галисийцы? – спросил Боада. — Их наняли на сбор урожая. – Леонор уловила в голосе управляющего насмешливые нотки. – Это наемные поселенцы. Бидаче смущенно пожал плечами, но вышло неубедительно. Управляющего задевал тон Арсенио, а еще больше то, что допрос происходил публично, во дворе сахарного завода, на глазах у всех рабов. — Почему меня не поставили в известность? – продолжил Боада. — Я не хотел вас беспокоить, сеньор, – ответил Бидаче. — Здесь не все, – вдруг сказала Леонор. — Почему ты так считаешь, дорогая? – мягко осведомился Кандидо. — Здесь нет галисийца, который неделю назад был в колодках. Боада подошел к Леонор. — Хочешь сказать, что на моем заводе используют орудия пыток? Леонор отметила, что он впервые обратился к ней на «ты», и это больше походило на угрозу, чем на доверительный тон. — Арсенио, не пойми нас неправильно… – начал Кандидо. — Я бы хотела заглянуть в сарай рядом с бараком. Возможно, там находятся колодки. Леонор направилась в ту сторону, но Кандидо ее удержал, вытирая пот со лба носовым платком. Глаза Бидаче пылали гневом. Он прочистил горло, прежде чем заговорить: — Нет необходимости осматривать сарай. В нем только сельскохозяйственная утварь. Кроме того, у меня есть объяснение касательно пропавшего галисийца. Вчера с завода сбежали несколько рабов. Он был среди них. — Почему вы не сообщили об этом раньше? – взорвался Боада. – Почему у меня на заводе вообще есть галисийцы, Бидаче?! Немедленно освободите их! — Это не так просто, сеньор. Они подписали контракт и должны выполнить свою часть сделки, как и китайцы. Лойнас шагнул вперед и показал бумагу, которую вручил ему губернатор. — С этим проблем не будет. У меня с собой распоряжение губернатора. Галисийцы могут стать свободными, если пожелают. А те, кто согласится продолжить работу, подпишут новые контракты на достойных условиях. Положение африканских рабов и китайских поселенцев мы обсудим в ближайшие дни. Уверяю вас, и это уже дело моей чести, с физическими наказаниями будет покончено. Мы намерены сдержать данное губернатору слово и хотим посмотреть, что находится в том сарае. Если там обнаружится орудие пыток, оно сегодня же будет уничтожено. Среди рабов послышался ропот. Галисийцы начали рассказывать о своих злоключениях. Когда их обрывочные рассказы слились воедино, прояснилась ужасная картина: несчастных поймали в их деревнях, погрузили на корабль, как скот, и высадили на Кубе в Рождество. На других кораблях, неизвестно, в каких условиях, перевезли по меньшей мере еще пару сотен испанцев. В порту Гаваны их разделили на несколько групп. Болезнь и отсутствие врачебной помощи унесли жизнь Галеа, одного из прибывших галисийцев. Все мечтали бежать, но боялись, и на то были причины: во время последнего побега одного из галисийцев, Томасиньо Каскабелоса, застрелили. Другому, доктору, скорее всего, удалось бежать в горы. Работники надеялись, что он нашел одну из хижин, о которых рассказывают беглые рабы. |