Онлайн книга «Развод в 45. Мой бывший - дракон?»
|
— Врача, — твердо сказал он. — Сейчас же. И… Вика. Неважно, что он скажет. Ты… ты подарила мне… — он запнулся, не в силах подобрать слова, и просто снова притянул меня к себе. В коридоре за дверью послышались торопливые шаги — Анн-Мари, видимо, уже выполняла неозвученный приказ. А в окно влетел маленький бумажный аэропланчик, запущенный кем-то со двора — одна из новых забав столичной детворы и придворных. Он планировал, кувыркаясь в потоке воздуха, и вдруг его бумажное крыло коснулось стекла. В этот миг, глядя на забавную игрушку, я вдруг с абсолютной ясностью осознала: если это правда, то этот мир, этот жесткий, магический, опасный Фьеранс, подарил мне не только вторую молодость и власть. Он подарил мне шанс. Шанс стать матерью. И от этого осознания по спине пробежали мурашки — от восторга и от леденящего ужаса. Потому что наследник императора и последней из Драколингов был бы не просто ребенком. Он был бы самой желанной и самой уязвимой мишенью во всей империи. Дверь распахнулась. На пороге, слегка запыхавшись, стоял пожилой мужчина в темно-синем камзоле с медицинской нашивкой на груди. За его спиной мелькали встревоженные лица камергеров. И в этот момент, грубо и без извинений их растолкал де Санше. Он захлопнул дверь перед носами любопытствующих и склонился перед нами с Сергеем, сохраняя напряженное выражение лица: — Ваше Величество, у меня срочная депеша. — Что случилось? — нахмурился Сергей. И, заметив вопросительный взгляд герцога, направленный на меня и лекаря, кивнул: — Говори. Мэтру Адьберу я доверяю, он и так хранит много… секретов, а Элеонора имеет право знать все, что знаю я. — Что ж, Ваше Величество, но, боюсь, новость эта не порадует ни вас, ни вашу супругу. Коалиция вторглась во Фьеранс. Война. Вражеская коалиция перешла границу. Надвигалась настоящая буря. Сергей резко поднял голову, его лицо стало каменным, «профессиональным». Но его рука, все еще лежавшая на моем плече, сжалась — быстро, почти судорожно. Лекарь побледнел, но постарался сохранять спокойствие и сделал шаг в мою сторону, кланяясь: — Ваше Величество, мне сказали, вы нездоровы… Глава 28 Война Одно слово — война — перевернуло все. Солнечный луч с позолотой, надежда, теплившаяся у меня под ребрами, детский дирижаблик за окном — все это стало вдруг плоским и неважным. Даже мое возможное… положение отступило на второй план, заслоненное холодной, железной реальностью. Де Санше стоял, вытянувшись по струнке, и сохраняя спокойствие, но в его глазах читалась усталая готовность человека, который слишком долго смотрел на карты сражений. — Северные королевства объединились с Альмирской торговой лигой, — его голос оставался ровным, но слова пугали. — Их авангард перешел границу у перевала Слез три дня назад. Местный гарнизон оказал сопротивление, но был разбит. Сейчас они продвигаются вдоль реки Ларош, сжигая поместья и конфискуя урожай. Сергей медленно отстранился от меня. На его лице не дрогнул ни один мускул, но я видела тревогу в темных глазах мужа. Он прошел к столу, оперся на него костяшками пальцев. — Почему мы узнали только сейчас? Сигнальные башни? Голуби? Механическая почта? — Гарнизон попал в окружение, Ваше Величество, — де Санше слегка склонил голову. — К тому же, несколько диверсионных групп скрытно углубились в тылы и уничтожили расчет, несший службу на ближайшей сигнальной башне. А голубей можно перестрелять. Мы получили донесение от едва живого гонца на изможденном скакуне. Увы, он умер вскоре после прибытия. |