Книга ВО ВЛАСТИ ТЕБЯ, страница 148 – Акка Соло

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «ВО ВЛАСТИ ТЕБЯ»

📃 Cтраница 148

Я хлопаю глазами и смотрю на него пытаясь понять не блефует ли он. Акауа стоящий впереди меня напрягается еще больше и чуть повернув голову кидает на меня взгляд, тоже не понимая, о чем тот говорит.

Если это какая-то шутка, то я потребую у дяди чтобы он объяснился и вышвырнул Альмейда из дома.

Это не может быть правдой! Со мной никто не обсуждал никакие замужества!

Меня накрывает чувство как будто я попала в какую-то хорошо спланированную ловушку, а лица передо мной усмехаются

Замужество с этим головорезом? Ну уж нет!

— Не буду портить товар раньше времени! – Злобно рычит мне в лицо Альмейда игнорируя Акауа.

Я покрываюсь красными пятнами возмущения.

— Как ты меня назвал? Товаром?

У меня закладывает уши и ноздри раздуваются от ненависти. Я вспыхиваю как спичка и тут же кидаюсь на него и кулаком попадаю ему в челюсть.

Костяшки на руке горят, обжигая всю руку, Бернарду хватается за челюсть взглядом готовым сжечь меня на месте.

Все происходит за секунду, что не успевает среагировать даже Акауа.

Я тут же отступаю назад, но уже поздно. Двое друзей, стоящих ближе к Бернарду, кидаются в нашу с Акауа сторону.

Теперь мой охранник срабатывает молниеносно. Он встает между мной и ими, преграждая меня своей спиной.

Но я не хочу прятаться за ним. Во мне просыпается воин и мне хочется все крушить.

Акауа видя мой настрой пытается вытянутой правой рукой держать меня за своей спиной, но я как разъяренная кошка пытаюсь выйти из-за его укрытия и сразиться.

— Назад! – Раздается грозный рык Альмейда. – Я сказал назад!

Все останавливаются, когда слышат команду, кроме того, кто сегодня переборщил с гелем для волос. Он делает резкий выпад в мою сторону, желая схватить меня за локоть, но его опережает Акауа.

Один удар якудза делает пальцами в солнечное сплетение, второй кулаком в челюсть. Молодой человек складывается как карточный домик и падает на землю без чувств.

Акауа тут же выпрямляется и принимает защитную позу, не отходя от меня, как ни в чем ни бывало и угрожающим взглядом окидывает остальных.

Между нами повисает тяжёлое молчание. Люди Альмейда смотрят на парня, лежащего на земле и снова на нас. Никто и не думает шевелиться.

— Ты об этом пожалеешь, якудза!

Лицо Альмейда краснеет и глаза наливаются кровью. Друзья позади него напрягаются и окружают нас в кольцо.

— Что тут происходит?

Позади нас гремит голос дяди Густаво и все, кроме нокаутированного, поворачивают головы в его сторону.

За дядей бегут двое охранников, и друзья Альмейда расступаются от нас с Акауа.

Я делаю пару глубоких вдохов чтобы выпустить напряжение. Я радуюсь дяде, теперь то точно всё будет хорошо, он их выгонит, разъяснив ситуацию.

Акауа встает справа от меня ограждая от конфликтующей стороны, но я уже бросаюсь навстречу дяде.

— Дядя, нам нужно поговорить!

Дядя Густаво оглядывает меня, кидает недовольный взгляд на Альмейда и на нокаутированного позади нас.

— Айна, иди, пожалуйста, в дом. Мы с тобой поговорим чуть позже.

— Дядя, прошу тебя, выстави их вон из этого дома. – Почти срываюсь я. – О какой невесте он говорил сейчас? Что это за угрозы?

Дядя Густаво слушает меня и недовольно окидывает взглядом Альмейда и его дружков и взяв меня за плечи смотрит прямо в глаза.

— Айна. Немедленно. Иди. В дом. - Сдержанно чеканит каждое слово.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь