Онлайн книга «Стеклянный угорь»
|
— Джои Пицио, – выдавил он наконец и сник. – Черт. Мужчина медленно кивнул. — Мистер Пицио уже оказал нам всю посильную помощь. Единственный важный факт, который вы мне сообщили, – это что мистер Кинг вернулся. — Вернулся, да, – подтвердил Томми Б., слегка оживляясь. Может, еще остается надежда. — Вернулся, – повторил мужчина. – Что значит «вернулся»? — Черт, я не знаю. Он где-то здесь. У него есть дом на Хеллер-лейн, а баркас он держит в кооперативе. Ходит на нем вдоль побережья, скупает угря, или чем он там занимается. — Он при оружии? — Саймон охотится на оленей. Раз в год с дружками ходит на медведя. Возможно, держит пистолет в бардачке. Как все. Но вряд ли всегда таскает оружие при себе. — Расскажите еще что-нибудь. — Не уверен, что я знаю что-то еще. Мужчина поглубже засунул руку в саквояж, и Донован выставил вперед ладонь. — Послушайте меня минутку, а? – Несмотря на его усилия, это прозвучало как мольба. – Если хотите найти Кинга и свои деньги, буду рад помочь. Я знаю людей, знаю здесь всё. Кинг хочет работать на меня. Я сумею его найти. Нам обоим выйдет польза. Особенно если дадите мне небольшие комиссионные, как вам обещал Тайсон. Мужчина, целясь из пистолета прямо Томми Б. в грудь, вытащил из саквояжа моток черной веревки и бросил на пол. Потом снова полез в саквояж и извлек охотничий нож с удивительно изящной рукояткой из полированной березы. Томми Б. узнал его: скандинавский. Такие ножи – пуукко – делают оленеводы-саамы. Донован и сам временами подумывал купить такой, но всякий раз отговаривал себя, потому что вполне обходился и обычным складным ножом из универсального магазина. Теперь, глядя на пуукко, он пожалел, что не купил его, пока была возможность. Мужчина положил нож на моток веревки, направив лезвие к Томми Б. — Острый, – заметил мужчина. — Завидую, – выдавил Томми Б. — Раньше думал, что такие ножи самые острые в мире. Но взгляните на эти. Он в третий раз запустил руку в саквояж, а когда вытащил, на ладони у него лежали четыре маленьких изогнутых клинка с белыми пластиковыми рукоятками – Томми знал, что такими разделывают крабов. Их лезвия напоминали птичьи клювы. Донован молча уставился на них. — Они все острые, – заверил гость, – но вы только гляньте. – Он поднял один маленький нож: лезвие точили столько раз, что оно сделалось узким, как проволока; рукоятка была слегка оплавлена. – Острее любых других, острее, чем пуукко. Но гораздо дешевле. При известной сноровке таким ножом можно сделать операцию. — Черт, – выпалил Томми. – Не надо комиссионных. Я все сделаю просто ради того, чтобы навести порядок. Я здесь родился и вырос. Всех знаю. Что скажете? — У меня есть предложение получше, – отозвался мужчина. – И попроще. Почему бы вам не позвонить Саймону Кингу? — По телефону? — Ну а как еще? Конечно, по телефону. — Прямо сейчас? — Объясняю на пальцах: возьмите телефон и позвоните Саймону Кингу. Скажите ему, что вы подумали над его предложением работать вместе и, пожалуй, готовы договориться. Но только сделать все надо быстро. – Мужчина оглядел кухню. – Давайте так: скажите ему, чтобы он ехал прямо сюда, чтобы все обсудить. Томми Б. покосился на телефон. — Если я уговорю Саймона приехать, вы меня не застрелите? — Если он приедет, обещаю, я вас не застрелю. Это не мой стиль. |