Онлайн книга «Иномирная акушерка ее величества»
|
Приглашенные аристократы, подогретые вином и желанием выслужиться перед императрицей-матерью, тут же согласно загудели, прося императора позволить детям поиграть без суровой охраны. Вдовствующая императрица мастерски, словно опытный кукловод, подливала масла в огонь: — Чего бояться на территории внутреннего дворца, сынок? За высокими стенами столько твоей стражи, что считать замучаешься! Уж здесь-то злодеев точно нет. Пусть все поиграют спокойно. Она виртуозно тянула время, а гости активно ей в этом помогали, окружив Ксандра и двух стражей плотным кольцом уговоров и светских бесед. Командир попытался пробиться сквозь толпу расфуфыренных вельмож, но те, словно невзначай, преграждали ему путь снова и снова. А тем временем маленькая принцесса, крепко держа Аэлину за руку, быстро уводила ее все дальше и дальше от шумного застолья, вглубь обширного парка наложницы. Они петляли по извилистым дорожкам. Смех гостей становился всё тише. — Мне кажется, мы ушли уже достаточно далеко, — произнесла Аэлина, оглядываясь. — Еще чуть-чуть! Я знаю идеальное место! — настаивала девочка, упрямо утягивая ее за руку. Наконец, она довела Аэлину до высоких деревьев, где пряталось небольшое, аккуратное каменное строение. Здесь хранился садовый инвентарь. Это был чистый, светлый домик с небольшими окнами и кучей свежей, сухой соломы в углу. — Прячьтесь здесь, ваше величество! — скомандовала принцесса, открывая перед ней дверь. — Вас тут точно никто не найдет! А я побегу и спрячусь в розовых кустах, что у конюшен! Аэлина растерянно кивнула, заходя внутрь. Она обернулась и успела лишь заметить в окно, как принцесса шустро побежала прочь. В домике воцарилась тишина. Императрица сделала шаг к маленькому окну, чтобы посмотреть на сад, как вдруг… за ее спиной, в дальнем углу, послышалось отчетливое шуршание соломы. Аэлина резко обернулась. И в ужасе шарахнулась в сторону. Прямо на нее быстро надвигался высокий, крепкий мужчина, с ног до головы одетый в черное. На его лице была плотная маска. — Кто… кто вы?! — испуганно ахнула она, судорожно устремляясь к закрытой двери. — О, не спеши так, красавица, — глухо хохотнул мужчина. Он рванулся вперед с пугающей скоростью, жестко хватая Аэлину за роскошные каштановые волосы. Дернув ее на себя, второй рукой грубо и плотно зажал ей рот, прерывая крик о помощи. — Если начнешь брыкаться и кричать, мне придется тебя вырубить, — прошептал он ей на ухо. — Будь умницей. Нам нужно дождаться нужного момента и тогда начнем… 22. Позор во спасение * Ксандр * Когда вдовствующая императрица отправила Нерию за новой накидкой для Аэлины, в моей голове мгновенно сложился весь пазл. Старуха решила избавиться от той, кто ни на секунду не отходил от сестры. Это могло значить только одно: действовать она будет именно сейчас. Иномирянка тоже это поняла. Перед тем как скрыться за аркой, она бросила на меня такой пронзительный, многозначительный взгляд, что слова были излишни. Я видел, как недоволен император, как напряглись его плечи. Но понимал: Олден не станет устраивать публичный скандал на ровном месте. По сути, для всех гостей ничего критичного не произошло. Ребенок просто запачкал императрицу шоколадом, а ее служанку отослали за новой одеждой. Банальная бытовая сцена. |