Онлайн книга «Неизлечимая меланхолия Эмилии Лестер»
|
— Э-э-э… Контрастный душ, — застенчиво призналась Эмилия. — Прекрасное средство! Вы позволите вас послушать? Пришлось Эмилии, наряженной для выхода на улицу, расстёгивать платье и корсет, чтобы доктор мог приложить свою слуховую трубку к её тощей спине. До сих пор ей доводилось принимать своего врача лишь в капоте или ночной рубашке, но сейчас, когда она была полностью одета и даже слегка принаряжена, профессиональные действия доктора её не на шутку смутили. Особенно когда ей пришлось широко разевать рот и говорить «аааа!» — Ну что ж, — доктор остался доволен осмотром, — я думаю, вы пришли в себя. Это прекрасно. Однако я не советую вам выходить на улицу в такой дождь. Оставьте визиты на большее солнечную погоду. — Но вы же пришли? — слабо запротестовала Эмилия. — Это другое дело. Вы моя пациентка. Мисс Лестер, если у вас будет минутка, я хотел бы вам кое-что сказать. — Да, конечно. Давайте сядем. Они сели возле стола, и рядом тут же как по волшебству появилась Марта с её неизменным подносом и чашками. Вид у горничной был донельзя торжественный, словно она прислуживала самой королеве. — Мисс Лестер, — откашлявшись, начал доктор Янг, когда Марта вышла, — я долго думал о вашей болезни. О вашей… меланхолии. Эмилия насторожилась. В прежние времена она стала бы смущаться, прятать глаза и краснеть, но сегодняшнее «лечение» от Марты подействовало на неё отрезвляюще. Она вдруг почувствовала, что устала от недомолвок. — Вы думаете, что на самом деле я ничем не больна, так ведь? — прямо спросила она. Но ответ доктора её изумил: — Нет, я не думаю, что вы не больны. То есть физически вы практически здоровы: небольшое малокровие не в счёт, больше гуляйте и всё наладится. Но ваше душевное здоровье действительно не совсем в норме. Глупо это отрицать. — Душевное здоровье? — Эмилия ощутила неприятный холодок под ложечкой. — Вы хотите сказать, что я… сумасшедшая? — Господи, конечно, нет, — доктор Янг даже слегка хихикнул. — Вы полностью в своём уме. Но я изучил медицинские журналы, где описывались случаи, подобные вашему, и сделал определённые выводы. Я считаю, мисс Лестер, что у вас депрессия[1]. Эмилия наморщила брови. — Это ещё что такое? — Та же меланхолия, но в более… медицинском понимании. Эта болезнь известна со времён античности, но до сих пор плохо изучена. Ей страдали многие люди, даже цари и великие полководцы, не чета нам с вами… Однако есть базовые правила самопомощи, которые, я уверен, помогут вам со временем полностью — или почти полностью — излечиться от вашей хвори. Эмилия молча слушала. Она не была готова к такому вердикту врача. Годами доктор Янг лечил её от почечной колики, расстройства желудка, мигреней, разлития желчи и тому подобных жалоб, но где-то в глубине души Эмилия была совершенно уверена, что доктор считает все её болезни выдумкой, а её саму — симулянткой, мающейся от безделья вздорной и истеричной дамочкой. И то, что он сказал ей сейчас, казалось невероятно важным — и вызывающим чувство облегчения. Если болезнь действительно есть, то от неё должно быть и лекарство. — Я уверен, мисс Лестер, что у вас далеко не самый тяжёлый случай, иначе вы сейчас не выглядели бы так свежо и опрятно, а наш разговор был бы невозможен. Но чтобы депрессия не возвращалась, вам нужно соблюдать три правила. Вы готовы запоминать? |