Онлайн книга «Неизлечимая меланхолия Эмилии Лестер»
|
Хозяйка пансиона заколебалась. Ей не хотелось пускать соглядатаев на свою территорию, но она не могла найти достаточно вескую причину, чтобы отказать своей давней знакомой. — Хорошо. Но только в моём присутствии! — сказала она. — И я не хочу, чтобы вы осматривали личные вещи мисс Энви. Я даже себе такого не позволяю. — Конечно, — милостиво согласилась синьора. Все вчетвером они поднялись на второй этаж по лестнице из светлого дерева и остановились перед белой дверью с латунной цифрой 3. — Мисс Энви занимает третью комнату, — пояснила хозяйка, как будто это не было понятно и так. Она постучала — очевидно, на тот случай, если неуловимая мисс Энви каким-то образом ухитрилась проскользнуть мимо неё и вернуться в свои покои. Но на стук никто не ответил. Тогда хозяйка открыла дверь своим ключом. Любопытным взорам предстала небольшая и очень уютная комната. В ней не было ничего лишнего, но всё несло на себе отпечаток элегантности и вкуса: и неширокая кровать тикового дерева с резной спинкой, и изящный туалетный столик, и фарфоровый умывальник в углу, и комод, украшенный накрахмаленной кружевной салфеткой. Однако комната выглядела покинутой: покрывало на кровати было смято, и на нём лежали небрежно брошенные перчатки; верхний ящик комода был криво выдвинут. Цветок герани на подоконнике выглядел поникшим: его уже несколько дней не поливали. Эмилия нерешительно остановилась на пороге, но Джин прошла вперёд и схватила одну из перчаток, лежащих на кровати. — Мисс, я не позволяю вам трогать личные вещи моей постоялицы! — тут же взъярилась хозяйка. Но Джин её не слушала. — Это перчатки Анны Незер, — напряжённым тоном сказала Джин. — Ты их узнаёшь, Эми? Эмилии казалось, что она узнаёт. У Анны Незер действительно были такие же светло-серые перчатки, но она не носила их с начала лета. — Вы уверены, мисс Кэллаган? — вдову Гарибальди, похоже, тоже не очень-то заботила реакция давней соученицы, потому что смотрела она только на Джин — и на перчатки в её руке. — Да, уверена, — Джин кивнула, — я уже давно обратила на них внимание, потому что… ну, они необычные. В Вайтберри такие не носят. Я ни у кого таких не видела. И ещё — видите вот это? — и она показала на какое-то вышитое с внутренней стороны перчатки клеймо, там, где ткань соприкасается с запястьем. — И что это? — с жадным любопытством спросила Синьора. — Её инициалы? — Это клеймо торговой марки «Бэль Флёр», — Джин выглядела растерянной. — Лондонского магазина, торгующего французскими перчатками, чулками и бельём. Это очень-очень дорогой магазин, — добавила она. — Хочешь сказать, что это дорогие перчатки? — уточнила Эмилия. — Просто ужас какие дорогие! — подтвердила Джин. — Немедленно положите их на место! — вновь возмутилась миссис Споук, на глазах у которой происходило нечто очень похожее на попытку хищения чужого имущества. Джин рассеянно положила перчатку обратно на кровать. Она, как и Эмилия, как и вдова Гарибальди, выглядела крайне озадаченной. — Наверное, это какая-то ошибка… — Эмилии было досадно от того, что она единственная, кому неловко перед хозяйкой пансиона, столь любезно позволившей им взглянуть на комнату пропавшей гостьи. — Мы сейчас уйдём, миссис Споук. Мы вовсе не собирались… — Здесь письмо! — воскликнула Джин. Она смотрела в верхний ящик комода. |