Книга Не нищая жена, страница 150 – Денни Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не нищая жена»

📃 Cтраница 150

Эмили закрыла глаза. Ей стоило огромных усилий не отшатнуться, когда он склонился к ней. С одной стороны, от неловкости ситуации, когда столь интимный жест наблюдал посторонний. С другой стороны, она все еще не была до конца уверена, что он не злится на нее.

Но его движения были нежными. Осторожными. Почти бережными.

Платок коснулся ее щеки, стирая грязь, которой она даже не замечала. Джозеф водил им медленно, тщательно, как будто это было самое важное дело в его жизни. И с каждым движением напряжение в груди Эмили отпускало.

Конечно, он в ярости. Но не ее поведение тому причиной.

— Джозеф… — шепнула она едва слышно, одними губами, открывая глаза, надеясь сказать, что визит сэра Альберта не был подстроен.

— Тихо, — ответил он шепотом, — Все хорошо. Потом.

Он убрал платок, и на мгновение их взгляды встретились. В его глазах отражение себя, испуганной, растерянной, но уже не такой одинокой.

А потом он перевел взгляд на ее руки.

— Ты вся в земле, — заметил он с безобидной усмешкой.

Эмили открыла было рот, чтобы объяснить свой неподобающий вид, но он не дал ей и слова сказать. Ловким, почти неуловимым движением стянул с ее руки перчатку и поцеловал прямо в испачканную ладонь. У нее перехватило дыхание. На мгновение мир перестал существовать — только тепло его губ на ее ладони. А потом Джозеф, будто ничего не случилось, кивнул на лаванду:

— Красивая клумба. Томпсону, — упомянул он имя главного садовника, — стоит поучиться у тебя.

За спиной Джозефа, не зная, куда себя деть, нервно переминался с ноги на ногу сэр Альберт. Наконец он откашлялся и проговорил, судорожно поправляя перчатки:

— Я проезжал мимо и позволил себе остановиться, чтобы засвидетельствовать почтение вашей супруге, мистер Эттвуд. Но теперь мне пора.

Поклон его вышел далеко не таким безупречным, как обычно. По-видимому, самообладание все же покинуло его, но выдержке все равно можно было бы позавидовать. Он уже собирался уйти, как его остановил Джозеф.

— Постойте, сэр Альберт. Я провожу вас. Невежливо уходить, едва завидев хозяина дома. Я могу подумать, что вы обсуждали меня, — Он рассмеялся, открыто и добродушно, как мог бы посмеяться над удачной шуткой в кругу старых друзей, но глаза при этом остались такими холодными, что у Эмили по спине побежали мурашки.

Она вздрогнула. Больше всего ей хотелось сбежать отсюда.

— Дорогая, я слышал, как Дэниэлс искал тебя, — проговорил Джозеф, и Эмили показалось, что эти слова прозвучали ответом на ее безмолвную молитву.

Он сказал это так обыденно, так естественно, что посторонний никогда бы не догадался: никакой Дэниэлс ее не искал. Дворецкий прекрасно знал, где она находится, потому что Эмили сама сообщила ему об этом.

Джозеф просто давал ей возможность уйти. Спасал от неловкости, от необходимости объясняться и от сэра Альберта, чье присутствие по непонятной причине сегодня ее тяготило.

— Что-то связанное то ли со счетами, то ли с визитом миссис Энслоу. Я не разбирался. Иди к нему. А я пока займу нашего гостя.

Она благодарно кивнула и, прежде чем уйти, мимолетно коснулась его руки, молчаливо благодаря. А потом поспешила к дому, оставляя мужчин наедине.

— Пройдемся? — предложил Джозеф, смотря вслед уходящей жены, и повел баронета к выходу из поместья окружным, длинным путем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь