Книга Непокорная попаданка для Чёрного Дракона, страница 72 – Сима Гольдман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Непокорная попаданка для Чёрного Дракона»

📃 Cтраница 72

Я развёл руками, в надежде, что она и так всё поймёт.

— Но ты жив и здоров. С чего такие подозрения, сынок?

Правду говорят, любовь слепа. Она застилает глаза влюбленных таким туманом, который трудно рассеять.

— С того, что мой человек должен был сообщить о нашей трагической смерти еще вчера поздно вечером. На крайний случай сегодня рано утром. Но, как ты заметила, вы готовитесь к свадьбе и не дуете в ус. То ли не грустите, то ли всё по плану.

Глаза мамы расширились от удивления и стали похожи на два блюдца. Она хотела что-то сказать, но вместо этого только открывала и закрывала рот, как рыба выброшенная на берег.

Мама по-прежнему молчала, лишь глаза её метались между мной и Эмерсоном, словно она пыталась сложить воедино разрозненные кусочки мозаики. В часовне повисла тяжёлая, почти осязаемая тишина. Даже священнослужитель замер в ожидании развязки нашей драмы.

Эмерсон наконец обрёл дар речи. Он шагнул вперёд, прикрывая собой маму. Я бы поверил ему в другой ситуации.

— Серра, дорогая, ты же знаешь, как я люблю тебя! Всё это чудовищное недоразумение. Твой сын просто не понимает, как сильно мы хотели начать новую жизнь.

— Мы были в архиве, — резко перебил я, не давая ему шанса на очередную ложь. — Уже расписали, как будете делить то, что принадлежит моей семье?

Мама вздрогнула, словно от удара. Её пальцы, всё ещё лежавшие на моём локте, судорожно сжались.

— Адриан, — прошептала она. — Он не мог, я же люблю его.

Как бы мне хотелось, чтобы она была права.

— Мог, мама. — Я мягко, но настойчиво повернул её к себе. — Посмотри на него. Посмотри внимательно. Разве это лицо человека, который любит тебя? Или почему он не сообщил, что мы разбились?

На эти вопросы у нее не было ответа. Она медленно перевела взгляд на Эмерсона. Тот попытался улыбнуться, но улыбка вышла кривой. Даже натянутой.

— Серра, пожалуйста… — начал он, но мама вдруг резко отстранилась.

— Ты знал? — её голос звучал тихо, но в нём уже не было ни капли прежней нежности.

Эмерсон замер. В его глазах мелькнуло замешательство, а затем он попытался отступить, но путь к двери был перекрыт.

— Это косвенные обвинения, — пролепетал он. — Это же бред какой-то.

И я с ним был согласен. Звучало как бред.

Тогда я кивнул Анель. Она кивнула, как будто прочитав мои мысли, и тихонько удалилась. У нее была своя миссия.

Мама отвернулась от Эмерсона. Я буквально видел в ее глазах всю боль и разочарование. И испытывал за это вину. Она не заслуживала всего этого. Особенно сейчас, когда ее душевное равновесие только стабилизировалось. Она так долго переживала смерть отца, что это было просто нечестно.

— Как ты мог? — прошептала она. — После всего, что я сделала для тебя, после того, как открыла тебе душу…

Эмерсон попытался схватить её за руку, но я шагнул вперёд, загородив мать собой.

Прошло пару мгновений, как дверь громко распахнулась и в проёме показалась запыхавшаяся Анель и кучер, который должен был всё сообщить маме и Эмерсону.

— Милорд, леди Серра, — начал он, переводя дух. — Я должен был сообщить вам, но меня задержали.

Мама замерла и напряглась. Ей все еще было трудно поверить во всю эту чудовищную историю. Кучер поднял на неё глаза, полные искреннего сожаления.

— Я прибыл ночью. Повозка с лордом Адрианом и леди Элли сорвалась с обрыва. Так нужно было сообщить вам и лорду. Он выслушал меня и сказал, что сообщит вам в приватной обстановке. Все.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь