Книга Сумеречная госпожа. Заклятое наследство, страница 79 – Наталия Зябкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сумеречная госпожа. Заклятое наследство»

📃 Cтраница 79

Люк вопросительно уставился на меня, упустив нить беседы. Вместо ответа, я просто протянула ему камень. Похожая дрожь пробежала по его телу. Сливово-синие глаза слегка расширились, он разжал руки. Крысиная королева любопытно таращилась на нас, а в круглых черных глазах Гарда ничего невозможно было прочесть. Госпожа Пуговка замолчала, оперлась локтями о стол и мудро смотрела на нас поверх сцепленных под подбородком пальцев.

— Рада! — прошептал Люк. Я ободряюще улыбнулась, понимая, что готова простить все подначки, насмешки и неудачные шутки ради вот этого выражения неподдельного бесконечного раскаяния, отразившегося в синих глазах.

— Каким же я был дураком! — он опустил голову и прикрыл лицо рукой. Некоторое время Люк сидел так, позабыв о присутствующих.

— Кри-Кри, Гард, мне необходимо показать вам кое-что на зимней стороне сада! — Госпожа Пуговка подхватилась с места и поманила за собой гостей.

— Да-да, пойдём! — Крысиная королева ринулась за ней, увлекая за собой сына, пытавшегося вяло возражать, но Кри-Кри проявила неожиданную твёрдость.

— Честно? — я тронула Люка за рукав, привлекая внимание. — Так и было. Могу добавить только, что я тоже не блистала избыточным разумом.

— Нет, — он отчаянно покачал головой. — Ты не можешь представить… Самое противное, что я даже не смог бы этого понять. На самом деле Флейтист оказал нам неоценимую услугу, отправив сюда. Хотя, в отношении Сильвара, не уверен.

Он снова потер лицо ладонями, будто пытаясь проснуться.

— Какое странное чувство! — он протянул руку через стол и ухватился за мою, будто желая удержаться, как человек, занёсший одну ногу над пропастью. — В моей голове умещаются мысли двух разных людей: один — Леонид Королёв, живший до семи лет с пьющими родителями, прошедший детский дом, обучение в университете… кулаками и зубами проложивший дорогу к достойной жизни. Другой — Люк Рамстэд, сын короля Альбериха и альвы Эниды, изнеженный воспитанник королевы Мэдб, Шиповниковый король без своего королевства! Эти двое никак не могут уложиться в одну личность… Но, тем не менее, оба они — это я!

— Да, это ты, — эхом повторила я. — А Сильвар…

— Он изменился сильнее меня. Ты помнишь?.. — он вопросительно посмотрел на меня.

— Я тоже вспомнила всё, вплоть до того момента, как попала в Тир Нан Ог.

— Тогда знаешь, Сильвар был очень правильным. Я бы сказал, даже излишне строгим к себе. Нас связывало… То, из-за чего он попал сюда.

Правильным? А вот теперь мне стало интересно. Да, Сильвар со всеми, кроме меня поступал по чести, но назвать его так у меня не поворачивался язык.

— Из-за чего же?

Он на секунду задержал на мне взгляд, а потом отвёл в сторону.

— Наверно, это уже не имеет значения… В детстве мы по ошибке криво наложили заклятье. Хотели стать кровными братьями, а в итоге, Сильвар стал чувствовать то же, что и я: боль, радость… Он говорил, приходится прилагать усилия, чтобы понять, его это чувства, или мои. Он хотел разорвать эту связь, поэтому и нашел Флейтиста.

— И ты отправился его выручать.

Люк кивнул, снова бросив на меня короткий взгляд.

— А меня Тианиель отправила вытаскивать вас обоих. Смешно, — я глубоко вздохнула. — Надо с этим заканчивать. Отвезёшь меня к нему?

— Сандер… то есть Сильвар не отвечает на звонки. Сомневаюсь, что он примет нас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь