Книга Сбежавшая невеста, или как спастись от дракона, страница 30 – Оксана Северная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сбежавшая невеста, или как спастись от дракона»

📃 Cтраница 30

Я невольно рассмеялась.

— Договорились. Хотя если он провернет что-то, я могу и не сдержаться.

— Что бы он там ни задумал, - Нейт говорил так же спокойно, - мы предупреждены, а значит, вооружены. А теперь давай вернемся к нашим баранам, то есть к гостям… Расскажи, кого ты здесь знаешь?

Перевела взгляд на гостей. Итак, кого я здесь знаю?

Ближайшие компании сьер активно разглядывали нас. Кто-то с любопытством, кто-то с откровенной усмешкой, а кое-кто с таким видом, будто уже мысленно писал заметку для завтрашних сплетен. Несколько пар были заняты друг другом. Вдалеке я заметила статную фигуру заместителя губернатора. Он был частым гостем в нашем доме, а сейчас он разговаривал с советником, но время от времени тоже бросал на нас взгляды. Вернее… на Нейта. Чуть дальше, у колонны, стоял седовласый дядя Хэйрэм со своей молодой супругой, и их внимание было куда пристальнее, чем хотелось бы.

— Это дядя Хэйрэм, - шепнула я Нейту. - Он был нотариусом отца и явно в курсе его дел. И, подозреваю, дел Тео тоже.

Нейт коротко кивнул, и мы нарочно замедлили шаг.

— А-а, Элиана, - протянул дядя Хэйрэм, его губы дрогнули в улыбке, при этом взгляд скользнул по мне и моему спутнику, холодно и расчетливо. - И ты тоже здесь. Доброго вечера!

— Разумеется, - я ответила спокойно. - Я же должна быть в курсе дел города.

Его пятая жена, молодая и изящная сьера с жемчужным ожерельем, фыркнула, прикрывая рот веером:

— Ах, куда нам, женщинам, какие дела? Главное, выгулять украшения и платья.

— Кому что, сьера Хэйрэм, - я улыбнулась и тут же перевела тему: - Чуть не забыла! Позвольте представить вам моего жениха, Нейтан Стэйтон.

Нейт коротко кивнул.

— Рад знакомству с родственниками Эли.

— Рад. Наслышан о вас… - дядя кивнул. - И поздравляю вас, сьер Стэйтон. Маг и драконица… Каков скандал, однако.

— Думаю, времена изменились, - Нейт прижал меня ближе к себе. - Обществу пора привыкать.

— Времена всегда одни, юноша… Какая ты ветреная девушка, Эли. Сегодня с одним женихом, вчера с другим… жизнь у тебя, видно, интересная и насыщенная.

— Вся в вас, дядя, - не сдержалась я, - Вы же в который раз женаты? В пятый?

Щеки его жены тут же вспыхнули, как мак.

— Подсчет в делах сердечных - гиблое дело! – поспешил улыбнуться Нейт.

Дядя Хэйрэм скривился, бросив на него раздраженный взгляд, но быстро собрался:

— Верно. Что ж, надеемся на скорое приглашение на свадьбу.

— Мне незачем торопиться, дядя Хэйрэм, - я наклонила голову чуть в сторону и проговорила с нажимом. - Мне известны условия завещания. И мне бы хотелось взглянуть на бумаги.

Его лицо изменилось - улыбка застыла, словно маска треснула.

— Эли, милая, к чему тебе это все? Ты же будешь на полном обеспечении мужа. Или… твой жених, должно быть, рассчитывает на твои деньги? Но в таком случае, милая, едва ли подобную помолвку можно считать серьезной.

Глава 26

Едва сдержалась от того, чтобы не закатить глаза. Тебе ли, старый лысеющий ловелас с пятой юной женой, говорить мне о корысти в браке?

Я почувствовала, как напрягся Нейт, и, не успев подумать, выпалила:

— Очевидно, что ваша молодая супруга полюбила вас исключительно за прекрасный характер, выдающуюся внешность и ум. А если это не так… то есть основания полагать, что ваш брак всего лишь фальшивка?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь