Онлайн книга «Оковы Гарпии»
|
Они целенаправленно зашли на подъездную дорожку, и Анджей тут же вскинулся и убрал фигурку в карман пиджака — а вот деревянная рукоятка ножа спряталась за рукавом. Габи нахмурилась, когда один из троицы, долговязый парнишка в застиранном поло, приложил два пальца к губам, явно попросив закурить. Доберман отрицательно качнул головой и что-то ответил. И тут, не дав ему договорить, на него кинулись сразу с двух сторон, пытаясь зарядить кулаками в лицо и под дых одновременно. Анджей легко отбил первый удар, не дав задиристому ублюдку расквасить ему нос, но за вторым не успел и по инерции отшатнулся, вновь вжимаясь в капот машины. Габи похолодела от страха и с паническим писком отскочила от окна. — Нора, срочно вызывай полицию! — крикнула она в сторону кухни, лихорадочно озираясь в поисках чего-то увесистого. Подходящей показалась найденная на полке шкафа за стеклянной дверцей здоровенная бронзовая статуэтка, изображающая летчицу возле «Спитфайера». Не думая, Габи схватила ее и выбежала на улицу, намереваясь как минимум огреть одного из напавших по затылку. Ее появление было как нельзя кстати: двое парней уже держали Анджея за руки с обеих сторон, буквально распяв его на капоте, пока третий разминал кулаки. Видно было, каких усилий стоило гаденышам сдерживание добермана: тот отчаянно рвался из своих оков, приглушенно шипя от злости, а ткань его пиджака трещала. — Пора показать тебе твое место, песик, — злорадно скалился тот самый заводила в поло, примеряясь для удара по печени. — Привет от Лиама Фолтена. Он уже замахнулся, и тут Габи метнулась вперед, пронзительно закричав. — Отошел от него, урод! Сюда уже едет полиция! В приливе адреналина не чувствуя веса статуэтки, она размахнулась и бросила ее в засланца от Фолтена, но, разумеется, ее снаряд не долетел до цели. Грохнув на брусчатку, бронзовый самолет с треском разбил плиты. Вся троица в шоке уставилась на этого ангела мщения: Габи трясло от ярости и понимания, что маргиналов нанял придурок Лиам, все еще считающий себя оскорбленной невинностью. И этого замешательства хватило Анджею для атаки. Он наконец-то вырвал руки из захвата, напрочь оторвав левый рукав, зато из правого в его ладонь скользнул нож. Пусть лезвие было до смешного коротким, его оказалось достаточно для замаха — и он моментально полоснул заводиле по лицу. — Черт возьми! — взвыв, тот согнулся, зажимая глубокую рану на щеке. Между пальцев у него просочилась кровь. — Черт, черт! Не дав его напарникам опомниться от шока, Анджей добротным хуком оглушил соперника справа, а последнему напавшему оказалось достаточно многозначительно пригрозить, переложив нож обратно в правую руку. Тот нервно сглотнул, смотря, как стонут его друзья, и тут Габи любезно оповестила: — Полиция вот-вот будет тут! — Валим! — простонал заводила и первым припустил по улице, продолжая зажимать рану на щеке. — Передавайте привет Фолтену! — добавила Габи, с насмешкой наблюдая за постыдным бегством всей бравой троицы. — Вот же жалкие тараканы… Убедившись, что все три задницы унеслись подальше, она перевела беспокойный взгляд на Анджея. Он снял пиджак, точнее то, что от него осталось, и тяжко вздыхал, осматривая практически целиком оторванный рукав. Кобуры на добермане не было — логично, ведь маршрут лежал на Уимблдон — только строгая белая рубашка, подчеркивающая выправку. |