Онлайн книга «Запретные чувства в Академии Драконов»
|
Сердце колотилось, как бешеное. Я врала профессору, молясь о том, чтобы он ничего не заподозрил. Мне во что бы то ни стало, нужно было разузнать про символ на моем плече. Иначе, рано или поздно я снова кого-нибудь случайно лишу магии и окажусь на площади под секирой палача! Я сглотнула, практически ощутив на своей шее холодное лезвие топора, и профессор задумчиво откинулся на спинку стула. — Это и есть очень важная тема, — ответил он, внимательно глядя на меня. — Символы являются неотъемлемой частью магии, а точнее — они и есть магия. — Что это значит? — с придыханием уточнила я, и Грей заинтересованно обернулся у двери. Магистр взял в руку стакан, в котором, судя по цвету, был виски, и тот мгновенно покрылся кромкой льда. Лед — сила его водного драгона. Он часто выпускал Эмиральда на лекциях, когда хотел добиться полной тишины в аудитории. В такие моменты драгон довольно спал, обвивая своим хвостом весь кабинет и пару тройку столов вместе с перепуганными студентами, а Сайлс Норд спокойно вел урок. Я смотрела на пальцы профессора, покрытые инеем, но не видела ничего необычного. — Не понимаю... — Терпение, — магистр поднес стакан ко рту, обдав его горячим дыханием. Лед начал таять, и мы увидели загадочный символ, похожий на морозный узор. Волнение усилилось. — Что это? — Грей нахмурился, подойдя ближе. — Магическая руна или по-другому магический след. Получается... Кто-то намеренно поставил на меня магическую руну? Чтобы я воровала чужую силу?! Стало страшно. — Я одолжу вам эту книгу, мисс Уайт... — произнес магистр, вырывая меня из тяжелых размышлений. — Стремление к знаниям похвально. И мне будет интересно прочитать вашу работу. — Благодарю, — я кивнула и осторожно взяла книгу со стола, едва веря в свою удачу. — Теперь идите, — отмахнулся он и одним глотком осушил стакан до дна. — Вы и так уже опоздали на лекцию. Верно. Мы с Хорном вышли из кабинета, и друг остановился у двери, сложив руки на груди. Я все поняла без слов. — Спасибо, Грей! — многозначительно произнесла я, поблагодарив его уже во второй раз за это утро. — Теперь ты у меня в долгу, Уайт. — Как скажешь. — Только не бери в привычку. Я не буду вечно спасать твой зад. Эх, а так хотелось... Мой зад, как никогда, нуждался в спасении. Я направилась прямо по коридору, прижимая книгу к груди, которую на этот раз добыла честным путем. Правда, теперь придется делать исследовательскую работу, но это небольшая цена за спасение. — Если мне не изменяет память, ты и свой зад спасал в кабинете магистра, — усмехнулась я, взглянув на Грея, что смотрел на меня уже без доли иронии. — Лисса, ты действительно нашла эту книгу в столовой? — спросил он, и я невольно отвела глаза. Врать единственному другу не хотелось, но я не могла сказать ему правду, как и объяснить наш случайный поцелуй с Дарином Форсом. — Да, — соврала я. И только, когда мы остановились у кабинета по зельеварению, Грей произнес: — Ты ведь знаешь, что можешь мне доверять? Я вновь заглянула в его искренние зеленые глаза и почувствовала на душе тепло. Я не могла сказать правду, не потому, что не доверяла ему, а потому, что переживала за него. Ведь в случае разоблачения Грея могут посчитать соучастником и казнить вместе со мной. — Знаю, — честно ответила я, и друг очаровательно улыбнулся. |