Онлайн книга «Запретные чувства в Академии Драконов»
|
— Тогда пойдем варить зелье? Я молча кивнула, и Грей распахнул перед нами дверь, впуская меня в такую знакомую и родную обстановку, в которой я могла забыться на некоторое время. Вот только мои дорогие сокурснички мне этого не позволили. 5.2 — О, Лиссонька, мистер Хорн! — радостно воскликнул профессор, глядя на нас сквозь невероятно толстые линзы очков. Его седые волосы как всегда были взъерошены, а пиджак помят и испачкан в чем-то. — Простите за опоздание... — Ничего страшного, — отмахнулся он, указывая на наши места. — Мы вас ждали. Я улыбнулась, и мы с Греем прошли в аудиторию, сев за свободные столы, на которых уже стояли котлы, колбы и различные ингредиенты в стеклянных баночках. Все смотрели на меня и тихо перешептывались, благодаря чему я впервые почувствовала себя здесь неловко. Обидно. Мне, наверное, уже никогда не отмыться от позора. — Итак, разожгите огонь, — скомандовал профессор Зелински, щёлкнув пальцами. Он был полукровкой, в отличие от всех остальных преподавателей Академии, но всегда был очень добр и поражал своей активностью в столь преклонном возрасте. Впрочем, не исключено, что он пользовался какими-нибудь поддерживающими снадобьями. Я повторила за профессором, и огонь под моим котлом вспыхнул настолько сильно, что едва не обжег мне лицо. Что это было?! Я изумленно оглянулась по сторонам, но никто ничего не заметил. Видимо, я перенервничала и слегка перестаралась с магией. — Теперь добавьте в кипящую воду пятнадцать капель настоя серебрянки, крыло летучей мары, корень лопуха, соцветие лавары, и все перемешайте до однородной массы. Я ловко перебирала баночки, добавляя один ингредиент за другим, чувствуя, как настроение постепенно улучшается, а тревоги уходят на второй план. Профессор Зелински подробно рассказывал о свойствах каждого ингредиента, пока мы готовили... А, собственно, что мы готовили? Я пропустила вводную часть лекции и теперь послушно выполняла указания профессора, изготавливая неизвестно что. — После того, как вы добавите в него настой из прян-травы, отвар должен получиться насыщенного лавандового цвета. Только прошу, мои дорогие, осторожно! Я схватилась за баночку с кривой этикеткой и сделала так, как велел профессор... Очень осторожно добавила основной ингредиент. Внезапно жидкость в моем котле забурлила и стала болотного цвета. Зеленый пар повалил через край, источая ужасно неприятный запах чего-то прелого и тухлого. Разве, так должно быть?! Я ошеломленно смотрела на приготовленное мною зелье и не могла понять, что происходит. — Лиссонька, милая... — раздался обеспокоенный голос профессора. — Ты, кажется, что-то перепутала. — Нет. Я точно помню, что добавляла все по инструкции, — взгляд тут же упал на банку с кривой наклейкой. Я коснулась ее края пальцем, в результате чего та полностью отошла и мне открылась надпись: «Беломор». Приглушенный смех пронесся по всей аудитории, и я поняла... Кто-то специально подменил мне ингредиенты! Нервный ком встал в горле. Я сжала пальцы в кулаки, стараясь выглядеть невозмутимо, но это оказалось очень сложно. Отвар омерзительно хлюпал, а его отвратительный аромат въедался в мою одежду и в волосы, продолжая валить через край и расползаться по столу. — Так, спокойно! — воскликнул профессор, унимая смех в аудитории, отчего его очки сползли на нос. |