Онлайн книга «Право на любовь детектива»
|
Стивен присвистнул. — Теперь понимаю, почему Ашер так заинтересован. Если он владеет этим артефактом, он становится монополистом. Сможет диктовать цены, контролировать рынок. — Или убить изобретателя и сделать вид, что артефакт принадлежит ему, — тихо добавила Оливия. — Ты думаешь, Ашер заказал убийство, чтобы завладеть разработкой? — Думаю, Ашер заказал убийство, потому что мастер Вейн отказался передать ему полные права. Я помню разговор — за неделю до смерти. Ашер требовал, чтобы мастер отдал все чертежи и расчёты, а мастер отказался. Сказал, что артефакт должен принадлежать всем, а не одному торговцу. — И его убили. — Да. Стивен встал, прошёлся по комнате. — Где сейчас чертежи? Полные, окончательные? — Не знаю. В тетради, которую украли, были основные расчёты. Но мастер делал копии. Он всегда делал копии, на всякий случай. Я помогала их прятать. — Где? — В разных местах. Одна — в тайнике в лаборатории, под половицей. Вторая... — Оливия замялась. — Вторая у меня. — У тебя?! — Он дал мне на хранение месяц назад. Сказал: «Лив, если со мной что-то случится, отдай это тем, кто сможет использовать во благо. Не Ашеру. Ни в коем случае не Ашеру». — Где они? Оливия подошла к шкафу, достала с верхней полки старую шкатулку. Открыла двойное дно и вынула свёрнутые в трубку листы. — Вот. Стивен развернул чертежи. Они были испещрены мелкими пометками, формулами, схемами. Для него это была китайская грамота, но он понимал главное — это то, за чем охотится убийца. — Мы должны их спрятать надёжнее. — Я знаю место. В старом городе есть мастерская, где учился мастер. Хозяин — его друг, старый гном по имени Брунхильд. Ему можно доверять. — Гном? — удивился Стивен. — Да, они дружили много лет. Брунхильд — артефактор, не маг, но мастер своего дела. Он поможет. — Тогда идём. Сейчас же. * * * Мастерская Брунхильда находилась в подвале старого дома в ремесленном квартале. Стивен и Оливия спустились по узкой лестнице и оказались в помещении, заваленном металлом, камнями и непонятными механизмами. Сам гном оказался невысоким, но очень широким в плечах существом с длинной рыжей бородой и глазами-буравчиками. — Оливия! — воскликнул он, увидев её. — Девочка моя! Я слышал о смерти Артура. Сердце разрывается. — Здравствуй, Брунхильд. — Оливия обняла его. — Это детектив Дарвидс, он ведёт расследование. Гном окинул Стивена оценивающим взглядом. — Детектив, значит. Надеюсь, ты найдёшь убийцу. Артур был хорошим человеком. — Я стараюсь. Нам нужна ваша помощь. — Какая? Оливия достала чертежи. — Это работа мастера. Артефакт, над которым он трудился в последние месяцы. Его нужно спрятать в надёжном месте. Убийца охотится за ними. Брунхильд посмотрел на чертежи, и глаза его расширились. — Так вот над чем он работал! Я чувствовал, что-то большое. Это же... это же перевернёт всё! — Поэтому их нужно спрятать, — повторила Оливия. — Спрячем, — решительно кивнул гном. — У меня есть тайник, о котором никто не знает. Даже моя жена. Он подошёл к стене, нажал на неприметный камень — и часть кладки бесшумно отошла в сторону. — Клади сюда. Оливия положила чертежи в нишу, и Брунхильд закрыл тайник. — Теперь только смерть выдаст, — сказал он. — А я умирать пока не собираюсь. — Спасибо, друг. — Не за что. Артур был мне как брат. Если что-то ещё нужно — приходи. |