Онлайн книга «Право на любовь детектива»
|
— Мы по делу. — Как всегда. — Ашер вздохнул, изображая разочарование. — Что ж, слушаю. Он сел в своё кресло напротив них и сложил руки на столе — картинно, расслабленно, как человек, который никуда не торопится и ничего не боится. Стивен начал без предисловий: — Вы заказали магу Вейну артефакт. Он был убит до завершения работы. Где сейчас чертежи и расчёты? — Понятия не имею, — пожал плечами Ашер. — Я заплатил аванс, ждал результата, а получил известие о смерти. Это трагедия, но я здесь ни при чём. — Ваш визитёр с перстнем старой гильдии убил его. — Мой визитёр? — Ашер поднял брови. — Детектив, у меня много визитёров. Я не могу отвечать за всех. — Тот, что приходил к Вейну за неделю до смерти. Хромой маг с рубиновым перстнем. — Ах, этот! — Ашер хлопнул себя по лбу. — Ну конечно. Игнатиус Вест. Старый знакомый моего отца. Я действительно попросил его навестить Вейна — узнать, как продвигается работа. Вест маг, они могли поговорить на профессиональные темы. — Вест мёртв. — Да, я слышал. Какая жалость. — Ашер покачал головой с притворной скорбью. — Бедный старик. Видно, его тёмное прошлое настигло. — Его убили те же люди, что и Вейна. — Возможно. — Ашер развёл руками. — Но я здесь при чём? У меня алиби на оба убийства. — Которые вы заказали. — Детектив, — Ашер наклонился вперёд, и в его глазах мелькнул холод, — вы обвиняете меня без доказательств. Это может плохо кончиться для вас. — У нас есть доказательства. — Какие же? Стивен помолчал, потом кивнул Оливии. Она достала из сумки письмо Элинор — то самое, найденное в подвале. — Это письмо двадцатилетней давности, — сказала она. — Ваш отец, Корвин Ашер, заказал ритуал переноса силы, в котором погибла девушка по имени Элинор. Мастер Вейн был свидетелем. Вест — участником. Вы продолжили дело отца. Ашер взял письмо, бегло просмотрел. Лицо его оставалось невозмутимым. — Интересная реликвия, — сказал он, возвращая письмо. — Но какое отношение это имеет ко мне? Мой отец умер десять лет назад. Я не отвечаю за его грехи. — Вы заказали артефакт, чтобы завершить начатое. Чтобы использовать его в тёмных целях. — В каких же? — Мы не знаем. Но уверены, что они тёмные. Ашер усмехнулся. — Детектив, вы разочаровываете. Я думал, вы умнее. Артефакт Вейна — это медицинское устройство. Оно должно помогать магам с магической лихорадкой. Я хочу наладить его производство и продавать по доступной цене. Где здесь тёмные цели? — Вы хотите монополизировать рынок. — Хочу заработать, — поправил Ашер. — Это бизнес. Все так делают. — Не все убивают конкурентов. — Убивают? — Ашер изобразил удивление. — Я никого не убивал. У меня есть свидетели, алиби, документы. А у вас — только подозрения и старые письма. Стивен смотрел на него и понимал: этот человек неуязвим. Слишком умён, слишком осторожен, слишком хорошо защищён. — Мы найдём доказательства, — сказал он твёрдо. — Ищите, — кивнул Ашер. — Я не препятствую правосудию. Но советую быть осторожнее. В городе неспокойно, всякое может случиться. Он перевёл взгляд на Оливию. — Особенно вы, мисс Тейперс, берегите себя. Вы теперь единственная, кто знает секреты мастера Вейна. А знание, как известно, бывает опасным. — Это угроза? — спросила Оливия, глядя ему прямо в глаза. — Предупреждение, — улыбнулся Ашер. — Чисто по-человечески. |