Онлайн книга «Лекарство от разбитого сердца»
|
— Нет, не всё. Ты обязан был перевести пациентку Коллин в хирургическое отделение, но не сделал этого. Что ты можешь сказать в своё оправдание, Мортенс? — Пациент может находиться в зале скорой помощи в течение суток, — сквозь зубы прошипел некромант и направился дальше по коридору. — Надеюсь, лечение Терезы Коллин проходит по установленному протоколу. Загляну к ней завтра. Носозадый фрей удалился, а Дарен едва сдержался, чтобы не плюнуть ему в спину. Милена и Марта ужинали в ординаторской: дядюшка Эгл прислал в больницу две корзинки еды, чтобы хватило на весь персонал. Тьер Мортенс не чувствовал голода, но фельдшерица протянула ему горшочек с картошкой и мясом. — Если ослабнете, то не сможете никому помочь. Вы и так обед пропустили. — Давай поешь, папуля, а потом пойдём к Терезочке, да? — Обязательно. Мы останемся ночевать в больнице. Так будет спокойнее всем. Марта возражать не стала. Почти до самой полуночи Дарен и Милена сидели рядом с койкой Терезы. Она была ещё слишком слаба, чтобы прийти в себя, но состояние было стабильным. Милена принесла с собой книгу сказок и полушёпотом читала, чтобы не потревожить раненую. Кончилось всё тем, что язык малышки стал заплетаться, она глубоко вздохнула и склонила голову на край койки. — Отнесу её на раскладушку к вам в кабинет, — вызвался Найт: сегодня была его очередь дежурить. — Спасибо, — кивнул Дарен. Несмотря на усталость, он так и не заснул до самого утра. Глава 31 Дарен Когда лучи восходящего солнца настойчиво проникли в окно кабинета, Дарен поднял голову от научных статей и потёр глаза. Вот теперь он был бы не прочь вздремнуть, но до начала рабочего дня оставался всего час. Милена, утомлённая переживаниями за подругу, крепко спала на раскладушке. Тихо постучавшись, Марта приоткрыла дверь. — Доброе утро, тьер Мортенс. Принести вам кофе? — Благодарю, я, пожалуй, выйду прогуляться на несколько минут. Присмотришь за Миленой? — Конечно, о чём разговор! Дарен заглянул к Терезе, убедился, что всё в порядке, и, кликнув на помощь санитара, самолично переправил целительницу в хирургическое отделение. Уладив перевод с тьерой Бернси, которая уже была на месте, Мортенс вышел на крыльцо больницы. Улицы в столь ранний час были немноголюдны. Сонный извозчик набивал трубку, поджидая первых пассажиров. По тротуару бодро трусила белая болонка с ярким бантиком на голове, за ней, опираясь на палку, шествовала престарелая, но очень стильно одетая хозяйка в широкополой шляпе. У доходного дома, где располагалась закусочная «Сытый свин», топталась троица городских стражей. Местные блюстители порядка никогда не стремились ввязываться в разборки бандитов, они часто появлялись лишь тогда, когда виновников побоища простыл и след. Тьер Мортенс повернул за угол и вышел на торговую улицу: здесь уже шевелились лавочники, расправляя тенты над прилавками и выкладывая товар. Остановившись у двери парикмахерской, возле которой было прикреплено зеркальце в медной рамке, Дарен взглянул на своё отражение. Всё-таки — что Тереза в нём нашла? Он старше её на несколько лет. Щёки посерели от щетины, под глазами тени от бессонной ночи, волосы взъерошены. Ещё и некромант, чей дар сегодня разрешён, а завтра могут вновь объявить запретным! Аптекарь, протиравший витрину, узнал заведующего отделением скорой помощи, приветливо поздоровался. Дарен ответил, но задерживаться не стал — он пытался взбодриться, хотя ноги сами собой разворачивали его обратно в больницу. К мирно спящей дочери, к раненой Терезе и коллегам. |