Онлайн книга «Я на тебе (никогда не) женюсь»
|
Александр начинает с извинений — в нем нет ни капли этой вычурности и обтекаемости, присущей речи Адриана. Кронпринц говорит прямо, называет вещи своими именами, и хлесткие слова повисают в воздухе, делая обстановку только напряженнее. Затем начинает торг за право судить Адриана. Александр предлагает щедрую компенсацию, но твердо намерен увести брата с собой. Переговоры длятся уже два часа и явно заходят в тупик. — Могу я поговорить с Его Высочеством Александром наедине? — внезапно интересуется Дэлмар. — Думаю, нам всем бы не мешало сделать перерыв, — объявляет король. Голос у него уставший — последние дни всем нам дались нелегко. — Я распоряжусь, чтобы принесли закуски. Мы перемещаемся в просторную гостиную, и я напряженно наблюдаю, как Дэлмар и Александр уходят в сторону. Что-то обсуждают с непроницаемыми лицами. Почему-то кажется, что они очень похожи. Та же энергетика, тот же оценивающий взгляд. И общий язык находят быстрее. Минут за десять. — Мой брат будет отлучен от рода и от двора. Отправится работать на рудники, прибыль от которых разделена между нашими королевствами согласно последнему договору. Процент Сарендала будет повышен до шестидесяти пяти. Члены делегации, обвиненные бездоказательно, будут немедленно освобождены, — произносит Александр. Рудник находится на границе двух государств и долгое время был предметом споров. Некоторое время назад мы наконец-то договорились делить прибыль пополам. — Семидесяти, — бросает король. — Шестидесяти пяти, — безапелляционно произносит Александр. — И Альмерия готова списать половину суверенного долга. — Идет, — тут же произносит король. Кронпринц сухо улыбается, и напряжение потихоньку ослабевает. Я знаю, что Сарендал занимал золото у Альмерии для ведения войны. Сумма не очень большая, но проценты конские. Александру предлагают остаться на ночь, но он отказывается. Ссылается на дела и говорит, что с удовольствием посетит Сарендал в более спокойное время. Мы спускаемся в темницы, где я вижу Адриана впервые с той ночи. Он все еще в той же самой одежде, на которой видны следы крови. На лице — незажившие ссадины. Отголоски пережитого ужаса всплывают внутри. Ладони становятся влажными. Но я держу спину прямо. Не позволяю эмоциям взять верх. Младший принц пытается извиниться, но я резко его прерываю: — Никогда и ни при каких обстоятельствах я не приму ваши извинения. Если бы вас судили по законам Сарендала, вы были бы уже мертвы. Благодарите своего брата. Я с трудом дожидаюсь, когда альмерийцы уедут и только затем напряжение потихоньку начинает ослабевать. Мы с королем и Дэлмаром снова возвращаемся в гостиную, и я буквально падаю в кресло. Бесконечный день. Как хорошо, что он почти закончился! — Впечатляюще, генерал Сарс! Что вы такое ему сказали? — король не может сдержать восхищения. — Кое-что на драконьем, — голос Дэлмара остается ровным. — Разве есть отдельный драконий язык? — Нет. — Вот как, — Его Величество пребывает в смятении. Переводит взгляд на часы. — Боюсь, что вынужден вас покинуть. Аллисандра, дорогая, ты держалась достойно. Я выдавливаю улыбку. Король уходит, оставляя нас одних. Повисшая пауза кажется какой-то неловкой. Слишком много невысказанного между нами. — Так что вы все-таки пообещали ему? — первая нарушаю тишину. |