Книга Пятое время года, страница 90 – Анюта Соколова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пятое время года»

📃 Cтраница 90

— Обещаешь танцевать со мной?

— Только с тобой, – заверила я.

Внизу, как оказалось, нас поджидал служебный экипаж. Кучер поклонился мне с козел. Я осторожно подобрала подол платья, чтобы не испачкать, и поймала себя на мысли, что совершенно спокойна. Андея Веррен вытерпела столько балов, что они перестали её волновать, госпожа Мур-Мур вовсе не придавала значения чьему-либо мнению, а у госпожи Арье был муж, с которым она чувствовала себя в безопасности где угодно.

Королевский дворец тоже принарядили к празднику, все оконные арки украшали гирлянды из пушистых сосновых веток, обвитых золотой мишурой. На центральной наружной лестнице установили мраморные вазы с зимними букетами, откуда кокетливо выглядывали пушки́ зайцехвоста, слюдяные пластинки лунника и яркие коробочки физалиса. Не хотелось думать о том, что из-за бесконечного мелкого дождя все сухоцветы завтра придётся выбросить.

На первой же ступеньке я неловко подвернула ногу. Слава Богам, без последствий. Сустав на секунду прошило калёной иглой, пришлось остановиться и подождать, пока боль утихнет. Посередине лестницы из моих рук безо всякой причины выпала сумочка. Рен быстро поднял её и придержал меня:

— Дея, учитель однозначно сказал бы, что всё это – знаки. Вернёмся?

— Тебя часто приглашают на бал к королеве?

— Впервые. Но…

— Рен, я и так, по меткому выражению Совье, «загубила твою карьеру». Вся твоя жизнь – сплошные неприятности по моей вине. Не хочу усугублять.

— У Совье слишком длинный язык, – проворчал Рен. – И вообще, он порой на тебя так смотрит… Я словно вижу себя со стороны.

— Не выдумывай, – я дёрнула плечом. – Идём.

Предчувствия были и у меня. Ворочались внутри, словно клубок потревоженных змей. Но при этом я откуда-то знала, что должна присутствовать на балу. Интуиция Прях: чувствовать без возможности изменить, догадываться о неприятностях и идти им навстречу.

Дворец Её Величества уступал в роскоши дворцу королей Шерры, но выигрывал в изяществе и стиле. Мне понравились тёплые светло-коричневые тона гигантского холла и ненавязчивая гризáйль на потолках. Лакей принял у нас верхнюю одежду и выдал номерок, прямо как в театре. Приглашённые поднимались по лестнице и попадали сначала в малый зал, где их встречал сервированный стол с изысканными закусками, затем чинно следовали в большой колонный зал. Невидимые музыканты наигрывали приятную мелодию, в которой без труда угадывались облагороженные мотивы зимних народных песен. Между гостями ловко сновали лакеи в нарядных коричневых с золотом ливреях и разносили бокалы с игристым вином. Я не особо любила съерское вино, что игристое, что десертное, но бокал взяла, помнила, что по правилам хорошего тона нужно хотя бы пригубить.

Гостей было много. Насколько я поняла, на сегодняшний бал пригласили высокопоставленных чиновников и тех, кто за прошедший год отличился по службе. Почти все пришли со спутницами, только на этот раз ими являлись исключительно светские дамы, в основном жёны или невесты. Я никого не знала, за исключением тех министров, с которыми меня знакомил Совье, и вежливо улыбнулась Ливью и Перье. Последний сопровождал угрюмую обрюзгшую даму намного старше себя – теперь мне стал понятен его интерес к падчерице. Рен представил меня своему начальнику, милейшему старичку с пышными вислыми усами, и несколько раз чинно раскланялся со слегка оторопевшими молодыми людьми. Зато на нас, казалось, смотрели все в зале: пристально и открыто, осторожно, не поворачивая головы, из-за пышной причёски спутницы или плеча спутника, прикрываясь страусовым веером или букетом…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь